Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 影子情人(國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著你熟睡眼睛
安靜又溫馨
Смотрю,
как
ты
спишь,
глаза
закрыты,
так
спокойно
и
уютно,
彷彿夜空每一顆
閃耀的星星
Словно
каждая
звезда
на
ночном
небе
ярко
сияет.
你總是溫柔回應
不需要言語
Ты
всегда
нежно
отвечаешь,
без
единого
слова,
你我之間的默契
彼此心有靈犀
Между
нами
молчаливое
понимание,
наши
сердца
бьются
в
унисон.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Сладкие
сообщения
ежесекундно
эхом
звучат
в
моей
голове,
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Ласковые
прозвища
подобны
воздуху,
которым
я
дышу,
無時無刻只想
賴著你
Всегда
и
везде
хочу
быть
рядом
с
тобой.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
不管身邊朋友的
竊竊私語
Не
обращая
внимания
на
перешептывания
друзей
вокруг,
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Твой
каждый
взгляд,
каждая
эмоция
подобны
льющейся
мелодии,
愛滿滿在心裡
Мое
сердце
переполнено
любовью.
好想你
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
你總是溫柔回應
不需要言語
Ты
всегда
нежно
отвечаешь,
без
единого
слова,
你我之間的默契
彼此心有靈犀
Между
нами
молчаливое
понимание,
наши
сердца
бьются
в
унисон.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Сладкие
сообщения
ежесекундно
эхом
звучат
в
моей
голове,
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Ласковые
прозвища
подобны
воздуху,
которым
я
дышу,
無時無刻只想
賴著你
Всегда
и
везде
хочу
быть
рядом
с
тобой.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
不管身邊朋友的
竊竊私語
Не
обращая
внимания
на
перешептывания
друзей
вокруг,
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Твой
каждый
взгляд,
каждая
эмоция
подобны
льющейся
мелодии,
愛滿滿在心裡
Мое
сердце
переполнено
любовью.
好想你
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Сладкие
сообщения
ежесекундно
эхом
звучат
в
моей
голове,
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Ласковые
прозвища
подобны
воздуху,
которым
я
дышу,
無時無刻只想
賴著你
Всегда
и
везде
хочу
быть
рядом
с
тобой.
我像個影子只想和你形影不離
Я
словно
тень,
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
неразлучно,
不管身邊朋友的
竊竊私語
Не
обращая
внимания
на
перешептывания
друзей
вокруг,
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Твой
каждый
взгляд,
каждая
эмоция
подобны
льющейся
мелодии,
愛滿滿在心裡
Мое
сердце
переполнено
любовью.
好想你
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi De Gao, Wei Guang Pan
Альбом
天頂星
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.