Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 情未了
秀兰玛雅
- 女人梦花
Сью
Лан
Майя
- Женщина
- Цветок
人讲女人亲像花
花开花谢总有时
Говорят,
женщина
словно
цветок,
у
цветения
есть
свой
срок,
日出日落等春天
惜花的人治刀位
Восход
сменяет
закат,
в
ожидании
весны,
тот
кто
бережет
цветок,
подготовит
для
него
лучшее
место.
人讲人生一齣戏
有人幸福有人悲
Говорят,
жизнь
- это
спектакль,
где
кому-то
счастье,
а
кому-то
печаль,
花蕊落土无香味
随风飘零变孤枝
Лепестки
опали,
аромат
исчез,
одинокая
ветвь
качается
на
ветру.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
人讲女人亲像花
花开花谢总有时
Говорят,
женщина
словно
цветок,
у
цветения
есть
свой
срок,
日出日落等春天
惜花的人治刀位
Восход
сменяет
закат,
в
ожидании
весны,
тот
кто
бережет
цветок,
подготовит
для
него
лучшее
место.
人讲人生一齣戏
有人幸福有人悲
Говорят,
жизнь
- это
спектакль,
где
кому-то
счастье,
а
кому-то
печаль,
花蕊落土无香味
随风飘零变孤枝
Лепестки
опали,
аромат
исчез,
одинокая
ветвь
качается
на
ветру.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.