Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 無詞的歌(台視《牡丹花開》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無詞的歌(台視《牡丹花開》片頭曲)
Бессловесная песня (заглавная песня сериала «Расцвет пиона» на TTV)
無詞的歌
(台視牡丹...
Бессловесная
песня
(TTV
Расцвет...)
無詞的歌
(台視牡丹花開片尾曲)
Бессловесная
песня
(финальная
песня
сериала
«Расцвет
пиона»
на
TTV)
無詞的歌
(台視牡丹花開片尾曲)
Бессловесная
песня
(финальная
песня
сериала
«Расцвет
пиона»
на
TTV)
台語、綜合、影視:2017-08
Тайваньский,
сборник,
саундтрек:
2017-08
歌曲:無詞的歌
(台視牡丹花開片尾曲)
Песня:
Бессловесная
песня
(финальная
песня
сериала
«Расцвет
пиона»
на
TTV)
路
慢慢行
過車路愛看車
Дорога
длинная,
переходя
дорогу,
будь
осторожен
с
машинами
到厝
乎我
知影
Домой
дай
мне
знать,
你
牽著我
講永遠惦置這
Ты
держишь
меня
за
руку,
говоришь,
что
навсегда
останешься
здесь
嘸驚
老來
無伴
Не
боюсь
старости
без
пары.
你尚愛聽阮唱歌
欲寫一首乎我
Тебе
нравится
слушать,
как
я
пою,
хочешь
написать
песню
для
меня,
請阮斟酌聽
Прошу,
послушай
внимательно.
La
la
你lala
愛我
袸歌詞袂赴寫
Ля
ля
ты
ля
ля
любишь
меня,
слова
к
песне
не
могу
написать,
叫
無詞
情歌
Назову
бессловесной
песней
любви.
我聽著你寫乎我無詞的歌
Я
слушаю
твою
бессловесную
песню
для
меня,
聽到你
聽到愛
聽到我
Слышу
тебя,
слышу
любовь,
слышу
себя.
你講欲做我的岸
做落雨天的雨衣
Ты
говорил,
что
будешь
моим
берегом,
плащом
в
дождливый
день,
為何
我猶原攬著孤單
Почему
я
всё
ещё
обнимаю
одиночество?
我唱著你寫乎我無詞的歌
Я
пою
твою
бессловесную
песню
для
меня,
變心的
無情的
你無寫
Изменчивое,
безжалостное,
ты
не
написал,
唱到無聲才看破
親像
無透尾
電影
Пою
до
беззвучия,
только
тогда
понимаю,
словно
фильм
без
конца,
原來
你的無詞情歌
無厝收留我
Оказывается,
твоя
бессловесная
песня
любви
не
имеет
дома,
чтобы
приютить
меня.
你尚愛聽阮唱歌
欲寫一首乎我
Тебе
нравится
слушать,
как
я
пою,
хочешь
написать
песню
для
меня,
請阮斟酌聽
Прошу,
послушай
внимательно.
La
la
你lala
愛我
袸歌詞袂赴寫
Ля
ля
ты
ля
ля
любишь
меня,
слова
к
песне
не
могу
написать,
叫
無詞
情歌
Назову
бессловесной
песней
любви.
我聽著你寫乎我無詞的歌
Я
слушаю
твою
бессловесную
песню
для
меня,
聽到你
聽到愛
聽到我
Слышу
тебя,
слышу
любовь,
слышу
себя.
你講欲做我的岸
做落雨天的雨衣
Ты
говорил,
что
будешь
моим
берегом,
плащом
в
дождливый
день,
為何
我猶原攬著孤單
Почему
я
всё
ещё
обнимаю
одиночество?
我唱著你寫乎我無詞的歌
Я
пою
твою
бессловесную
песню
для
меня,
變心的
無情的
你無寫
Изменчивое,
безжалостное,
ты
не
написал,
唱到無聲才看破
親像
無透尾
電影
Пою
до
беззвучия,
только
тогда
понимаю,
словно
фильм
без
конца,
原來
你的無詞情歌
無厝收留我
Оказывается,
твоя
бессловесная
песня
любви
не
имеет
дома,
чтобы
приютить
меня.
La
la
la
時間親像無詞的歌
Ля
ля
ля
время
словно
бессловесная
песня,
聽無你
聽無愛
聽無我
Не
слышу
тебя,
не
слышу
любовь,
не
слышу
себя.
無人是永遠的伴
甲己雨傘甲己舉
Никто
не
будет
вечным
спутником,
свой
зонт
сама
держу,
嘸驚
幸福路愈行愈陡
Не
боюсь,
что
дорога
счастья
становится
всё
круче.
嘸願唱你寫乎我無詞的歌
Не
хочу
петь
твою
бессловесную
песню
для
меня,
我愛你
你愛我
賣擱憨啊
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
хватит
дурачиться.
夢到沒夢才知痛
返頭無人等置遐
Когда夢
закончится,
только
тогда
пойму
боль,
оглянусь
- никого
нет,
其實
你的無詞情歌
無厝收留誰
На
самом
деле,
твоя
бессловесная
песня
любви
не
имеет
дома,
чтобы
приютить
кого-либо.
Taiwan
Kuro
Times
Co.,
Ltd.
Taiwan
Kuro
Times
Co.,
Ltd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.