Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 爱情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一字一字
归瞑写二字
只有思念
Слово
за
словом,
каждую
ночь
я
пишу
эти
два
слова
- только
тоска.
欲寄乎你
你的心无地址
Хочу
отправить
их
тебе,
но
у
твоего
сердца
нет
адреса.
一位一位
不知叼位去
我已经失去
Шаг
за
шагом,
не
знаю
куда
иду,
я
уже
потеряла
你的笑面
日时暗暝相思枉费
Твою
улыбку.
Дни
и
ночи
напролет
тоска
напрасна.
不敢搁提起
因为开嘴我所讲的拢是你
Не
смею
больше
упоминать,
потому
что
открывая
рот,
я
говорю
только
о
тебе,
不愿放抹记
因为知影这出剧本的里面
Не
хочу
забывать,
потому
что
знаю,
что
в
этом
сценарии
有我爱过你
Была
моя
любовь
к
тебе.
孤单
像这条歌
无你的我
生命□一半
Одиночество
как
эта
песня.
Я
без
тебя,
жизнь
наполовину
пуста.
孤单
像这条歌
空虚的心
外久无人住
Одиночество
как
эта
песня.
Пустое
сердце,
в
котором
давно
никто
не
живёт.
一字一字
归瞑写二字
只有思念
Слово
за
словом,
каждую
ночь
я
пишу
эти
два
слова
- только
тоска.
欲寄乎你
你的心无地址
Хочу
отправить
их
тебе,
но
у
твоего
сердца
нет
адреса.
一位一位
不知叼位去
我已经失去
Шаг
за
шагом,
не
знаю
куда
иду,
я
уже
потеряла
你的笑面
日时暗暝相思枉费
Твою
улыбку.
Дни
и
ночи
напролет
тоска
напрасна.
不敢搁提起
因为开嘴我所讲的拢是你
Не
смею
больше
упоминать,
потому
что
открывая
рот,
я
говорю
только
о
тебе,
不愿放抹记
因为知影这出剧本的里面
Не
хочу
забывать,
потому
что
знаю,
что
в
этом
сценарии
有我爱过你
Была
моя
любовь
к
тебе.
孤单
像这条歌
无你的我
生命□一半
Одиночество
как
эта
песня.
Я
без
тебя,
жизнь
наполовину
пуста.
孤单
像这条歌
空虚的心
外久无人住
Одиночество
как
эта
песня.
Пустое
сердце,
в
котором
давно
никто
не
живёт.
孤单
像这条歌
无你的我
生命□一半
Одиночество
как
эта
песня.
Я
без
тебя,
жизнь
наполовину
пуста.
孤单
像这条歌
空虚的心
外久无人住
Одиночество
как
эта
песня.
Пустое
сердце,
в
котором
давно
никто
не
живёт.
空虚的心
外久无人住
Пустое
сердце,
в
котором
давно
никто
не
живёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming-xun Xie, Xian-guang Han
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.