Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 真心話 (Tell the Truth)
寂寞的暗暝
寂寞的心
稀微的天星
黯淡的月
Одинокая
тьма,
одинокое
сердце,
тусклые
звезды,
тусклая
луна
多情的我
找無愛情的所在
無情的人你惦地叨位
Страстный,
я
ищу
место,
где
нет
любви,
безжалостных
людей,
ты
сам
об
этом
говоришь.
孤單的吉他
無聊的歌
悲曲的虛情
憂悶的愁
Одинокая
гитара,
скучные
песни,
грустные
песни,
пустота,
меланхолия,
печаль
心醉的我
找無寄付的所在
心愛的人惦天邊海角
Очарованный,
я
ищу
место,
куда
я
не
смогу
отправить
это.
Моя
любимая
скучает
по
мысу
горизонт.
甘是感情這兩字
阮總是放抹離
才會讓你看沒阮心內的苦
Ган
- это
слово
"привязанность".
Руан
всегда
стирает
его,
чтобы
вы
увидели
боль
в
сердце
Руана.
這款喊不出聲的痛
一聲一聲陳地列心肝底
喝醉了後的真心話
Эта
боль,
которую
невозможно
выкричать,
- правда
о
сердце
Чэнь
Дили
после
того,
как
он
напился.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
雖然也有朋友安慰一聲乎乾
Каждое
предложение
ранит
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
вы
прислушаетесь
к
нему,
хотя
некоторые
друзья
утешают
меня.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
只有寂寞暗眠伴思慕的歌
Каждое
предложение
- это
раненое
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
ты
послушаешь
песню
тоски,
которая
всего
лишь
одинока
и
бессонна.
孤單的吉他
無聊的歌
悲曲的虛情
憂悶的愁
Одинокая
гитара,
скучные
песни,
грустные
песни,
пустота,
меланхолия,
печаль
心醉的我
找無寄付的所在
心愛的人惦天邊海角
Очарованный,
я
ищу
место,
куда
я
не
смогу
отправить
это.
Моя
любимая
скучает
по
мысу
горизонт.
甘是感情這兩字
阮總是放抹離
才會讓你看沒阮心內的苦
Ган
- это
слово
"привязанность".
Руан
всегда
стирает
его,
чтобы
вы
увидели
боль
в
сердце
Руана.
這款喊不出聲的痛
一聲一聲陳地列心肝底
喝醉了後的真心話
Эта
боль,
которую
невозможно
выкричать,
- правда
о
сердце
Чэнь
Дили
после
того,
как
он
напился.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
雖然也有朋友安慰一聲乎乾
Каждое
предложение
ранит
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
вы
прислушаетесь
к
нему,
хотя
некоторые
друзья
утешают
меня.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
只有寂寞暗眠伴思慕的歌
Каждое
предложение
- это
раненое
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
ты
послушаешь
песню
тоски,
которая
всего
лишь
одинока
и
бессонна.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
雖然也有朋友安慰一聲乎乾
Каждое
предложение
ранит
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
вы
прислушаетесь
к
нему,
хотя
некоторые
друзья
утешают
меня.
句句攏是受傷的心內話
不敢嗯望你來聽
只有寂寞暗眠伴思慕的歌
Каждое
предложение
- это
раненое
сердце.
Я
не
смею
надеяться,
что
ты
послушаешь
песню
тоски,
которая
всего
лишь
одинока
и
бессонна.
只有寂寞暗眠伴思慕的歌
Только
песня
одиночества
и
темный
сон
с
тоской
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yong Qian Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.