秀蘭瑪雅 - 阿嬷的红线 - перевод текста песни на немецкий

阿嬷的红线 - 秀蘭瑪雅перевод на немецкий




阿嬷的红线
Omas roter Faden
秀兰玛雅 - 阿嬷的红线
Showlen Maya - Omas roter Faden
制作
Produktion
阿吗又搁坐底树脚
Oma sitzt schon wieder unter dem Baum
月光照著伊寂寞的形影
Das Mondlicht beleuchtet ihre einsame Gestalt
目睭深深 对月娘看
Ihre Augen blicken tief zum Mond
亲像底讲故事予伊听
Als ob sie ihm eine Geschichte erzählen würde
有一个人藏底心肝
Eine Person ist tief in ihrem Herzen verborgen
五十年想起伊犹原心痛
Auch nach fünfzig Jahren schmerzt es noch, wenn sie an ihn denkt
怀念甲伊 对月娘诅咒
Sie erinnert sich, wie sie ihm unter dem Mond einen Schwur leistete
彼句按怎会起风沙
Wie konnte dieser Satz nur vom Wind verweht werden?
胭脂水粉為伊抹
Sie trug Rouge und Puder für ihn auf
等心爱的人作伴
Wartete auf ihren Liebsten als Gefährten
听著心碎 的水螺声
Sie hörte den herzzerreißenden Klang der Wasserschnecke
目屎会流袂煞
Tränen fließen unaufhaltsam
阿吗提著一条红线
Oma nahm einen roten Faden
又唱起 无缘的情歌
Und sang wieder das schicksalslose Liebeslied
姻缘若是断一半
Wenn die Ehe nur zur Hälfte besteht
遗憾会永远坑底心肝痛
Wird das Bedauern für immer tief im Herzen schmerzen
阿吗牵著一条红线
Oma hält einen roten Faden
劳顾著 有故事底颁
Und hütet eine Geschichte, die erzählt wird
伊相信月娘有底看
Sie glaubt, dass der Mond zusieht
陪伊眠梦彼段
Und sie in ihren Träumen begleitet
无缘的姻缘线
Diese schicksalslose Verbindung
胭脂水粉為伊抹
Sie trug Rouge und Puder für ihn auf
等心爱的人作伴
Wartete auf ihren Liebsten als Gefährten
听著心碎 的水螺声
Sie hörte den herzzerreißenden Klang der Wasserschnecke
目屎会流袂煞
Tränen fließen unaufhaltsam
阿吗提著一条红线
Oma nahm einen roten Faden
又唱起 无缘的情歌
Und sang wieder das schicksalslose Liebeslied
姻缘若是断一半
Wenn die Ehe nur zur Hälfte besteht
遗憾会永远坑底心肝痛
Wird das Bedauern für immer tief im Herzen schmerzen
阿吗牵著一条红线
Oma hält einen roten Faden
劳顾著 有故事底颁
Und hütet eine Geschichte, die erzählt wird
伊相信月娘有底看
Sie glaubt, dass der Mond zusieht
陪伊眠梦彼段
Und sie in ihren Träumen begleitet
无缘的姻缘线
Diese schicksalslose Verbindung
伊相信月娘有底看
Sie glaubt, dass der Mond zusieht
陪伊眠梦彼段
Und sie in ihren Träumen begleitet
无缘的姻缘线
Diese schicksalslose Verbindung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.