秀蘭瑪雅 - 體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)




體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)
Изранена до глубины души (My Heart Was Totally Hurt - китайская версия)
也許要吃過萬世的苦
Может, нужно испить всю чашу страданий,
才能夠輪迴到今生幸福
Чтобы в этой жизни познать счастье.
也許要墜落過斷谷 才遇到 真心的好人救贖
Может, нужно упасть в пропасть, чтобы встретить,
難道要賠光青春賭注
Неужели нужно потерять молодость,
才願意陷入的義無反顧
Чтобы отдаться любви безоглядно?
還是要地球成灰土 才體會 玉石俱焚的刻骨
Или нужно, чтобы земля стала прахом, чтобы понять,
這一刻就愛出熱度
В этот момент страсть вспыхивает,
在彼此懷裡 燒到體無完膚
В твоих обьятиях сгораю дотла.
就算痛醒剩下煙霧 也記得這場華麗的殘酷
Даже если проснувшись, останется лишь дым,
這一刻讓火苗竄出
В этот момент пламя вырывается наружу,
溶化了孤獨 愛到體無完膚
Растапливает одиночество, люблю до потери пульса.
煙花炫目讓人忌妒
Фейерверк нашего счастья вызывает зависть.
就算玩火自焚也是 浪漫的事故
Даже если это игра с огнем, это





Авторы: Yang Zhang, Xin Yu Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.