Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
解放军叔叔
Onkel von der Befreiungsarmee
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
演唱:秦天
Gesungen
von:
Qin
Tian
编辑:woaihuoyan521
Bearbeitet
von:
woaihuoyan521
忘了那是什么时候
Ich
habe
vergessen,
wann
es
war
开始有了这种称呼
als
diese
Anrede
begann
想不起那是哪一年
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
in
welchem
Jahr
es
war
才开始对军装爱慕
als
ich
anfing,
die
Uniform
zu
bewundern
穿上军装以后的我
Nachdem
ich
die
Uniform
angezogen
hatte
开始接受这种称呼
begann
ich,
diese
Anrede
zu
akzeptieren
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
我真的好幸福
Ich
bin
wirklich
sehr
glücklich
当后以后的前两年
In
den
ersten
zwei
Jahren,
nachdem
ich
Soldat
wurde,
曾经一度也觉得苦
fand
ich
es
zeitweise
auch
hart
寂寞单调的生活曾让我
Das
einsame
und
eintönige
Leben
ließ
mich
想到过要早些退伍
daran
denken,
früher
aus
dem
Dienst
auszuscheiden
后来一天我去上街
Eines
Tages
ging
ich
auf
die
Straße
一位小朋友向我问路
Ein
kleines
Kind
fragte
mich
nach
dem
Weg
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
我心里热呼呼
Mir
wurde
warm
ums
Herz
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这一声亲切的称呼
Diese
herzliche
Anrede
让我再累也不觉得累
lässt
mich
meine
Müdigkeit
vergessen,
egal
wie
müde
ich
bin,
再苦也不觉得苦
und
egal
wie
schwer
es
ist,
ich
fühle
es
nicht
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这一声熟悉的称呼
Diese
vertraute
Anrede
让我回到了少年时
versetzt
mich
zurück
in
meine
Jugend
我对于军人的仰慕
meine
Bewunderung
für
Soldaten
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
仍然用弹壳做为礼物
Ich
benutze
immer
noch
Patronenhülsen
als
Geschenke
也许你觉得它有些土
Vielleicht
findest
du
sie
etwas
altmodisch
也许你有许多的高级礼物
Vielleicht
hast
du
viele
hochwertige
Geschenke
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这些年少了这个称呼
In
diesen
Jahren
hört
man
diese
Anrede
seltener
也许是你们过得太幸福
Vielleicht,
weil
es
euch
zu
gut
geht,
meine
Liebe
也许是你们的父母也很少提起
Vielleicht,
weil
eure
Eltern
es
auch
selten
erwähnen
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
当后以后的前两年
In
den
ersten
zwei
Jahren,
nachdem
ich
Soldat
wurde,
曾经一度也觉得苦
fand
ich
es
zeitweise
auch
hart
寂寞单调的生活曾让我
Das
einsame
und
eintönige
Leben
ließ
mich
想到过要早些退伍
daran
denken,
früher
aus
dem
Dienst
auszuscheiden
后来一天我去上街
Eines
Tages
ging
ich
auf
die
Straße
一位小朋友向我问路
Ein
kleines
Kind
fragte
mich
nach
dem
Weg
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
我心里热呼呼
Mir
wurde
warm
ums
Herz
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这一声亲切的称呼
Diese
herzliche
Anrede
让我再累也不觉得累
lässt
mich
meine
Müdigkeit
vergessen,
egal
wie
müde
ich
bin,
再苦也不觉得苦
und
egal
wie
schwer
es
ist,
ich
fühle
es
nicht
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这一声熟悉的称呼
Diese
vertraute
Anrede
让我回到了少年时
versetzt
mich
zurück
in
meine
Jugend
我对于军人的仰慕
meine
Bewunderung
für
Soldaten
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
仍然用弹壳做为礼物
Ich
benutze
immer
noch
Patronenhülsen
als
Geschenke
也许你觉得它有些土
Vielleicht
findest
du
sie
etwas
altmodisch,
meine
Liebe
也许你有许多的高级礼物
Vielleicht
hast
du
viele
hochwertige
Geschenke
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
这些年少了这个称呼
In
diesen
Jahren
hört
man
diese
Anrede
seltener
也许是你们过得太幸福
Vielleicht,
weil
es
euch
zu
gut
geht,
meine
Liebe
也许是你们的父母也很少提起
Vielleicht,
weil
eure
Eltern
es
auch
selten
erwähnen
解放军叔叔
Onkel
von
der
Befreiungsarmee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.