Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他⼜望向了窗外灰⾊的天
Er
blickte
wieder
hinaus
auf
den
grauen
Himmel
被⻛吹了⼀年⼜⼀年
Vom
Wind
verweht,
Jahr
für
Jahr
他没⼈倾听在这时代⾥
Niemand
hörte
ihm
zu
in
dieser
Zeit
他的⼼⽐天⾼最终回归孤⽴的躯体
Sein
Herz
war
höher
als
der
Himmel,
doch
am
Ende
kehrte
er
zu
seinem
einsamen
Körper
zurück
苦涩在时代沉浮变成⼀⼝⽓在喉中滑落
Die
Bitterkeit
versank
in
den
Wirren
der
Zeit
und
wurde
zu
einem
Seufzer,
der
ihm
in
der
Kehle
stecken
blieb
嘈杂⼈群散开了最终留下他⼀个⼈⾛
Die
laute
Menschenmenge
zerstreute
sich,
und
er
blieb
allein
zurück
看时间跑过
Sah
die
Zeit
verrinnen
看⼈们⾛过
Sah
die
Menschen
vorbeiziehen
他看花开花落
Er
sah
Blumen
blühen
und
verwelken
匆忙留下了⾜迹
Hinterließ
hastige
Fußspuren
时间的秘密
Das
Geheimnis
der
Zeit
年轮在他脑海烙下痕迹
Jahresringe
brannten
sich
in
sein
Gedächtnis
听歌声流过
Hörte
Lieder
verklingen
听时针跳过
Hörte
den
Uhrzeiger
springen
他选择沉默选择等待他⾃⼰
Er
wählte
das
Schweigen,
wählte
das
Warten
auf
sich
selbst
⻘春的秘密
Das
Geheimnis
der
Jugend
挥笔写在这⾸歌⾥
Mit
dem
Stift
in
dieses
Lied
geschrieben
⼀遍⼜⼀遍
Immer
und
immer
wieder
追得上野⻛
Kann
den
wilden
Wind
einholen
却握不紧时间
Aber
die
Zeit
nicht
festhalten
⼀身尘与⼟
Voller
Staub
und
Erde
⼀厢执和念
Voller
Sehnsucht
und
Gedanken
两⾏泥⾜印
Zwei
Reihen
schlammiger
Fußabdrücke
⼀深⼜⼀浅
Einer
tief,
einer
seicht
苍⽩的夜晚我被⾃⼰困在房间⾥
In
der
blassen
Nacht
war
ich
von
mir
selbst
in
meinem
Zimmer
gefangen
这镜中⼈的瞳孔越看越深不⻅底
Die
Pupillen
dieses
Menschen
im
Spiegel,
je
länger
ich
sie
ansehe,
desto
tiefer,
bodenlos
肿胀的⾃我意识和局促的⼗平⽶
Das
geschwollene
Selbstbewusstsein
und
die
beengten
zehn
Quadratmeter
流淌摩擦着我的不安
here
it
goes
like
Fließen
und
reiben
an
meiner
Unruhe,
hier
geht
es
los
wie
Counting
down
Counting
down
⽆声的节拍器精准敲打着分秒玲珑
Ein
stummes
Metronom
schlägt
präzise
jede
Sekunde
关于那温饱贫穷或是孤傲的棱⻆形容
Über
die
Beschreibung
von
satt
und
arm
oder
den
stolzen
Kanten
und
Ecken
我坐在⽆⼈岛上发出了最后⼀声咆哮
Ich
sitze
auf
einer
einsamen
Insel
und
stoße
meinen
letzten
Schrei
aus
⽤这漆⿊的夜空将我的双眼彻底烧焦
Verbrenne
meine
Augen
mit
diesem
pechschwarzen
Nachthimmel
苦涩在时代沉浮变成⼀⼝⽓在喉中滑落
Die
Bitterkeit
versank
in
den
Wirren
der
Zeit
und
wurde
zu
einem
Seufzer,
der
ihm
in
der
Kehle
stecken
blieb
嘈杂⼈群散开了最终留下他⼀个⼈⾛!
Die
laute
Menschenmenge
zerstreute
sich,
und
letztendlich
blieb
er
allein!
看时间跑过
Sah
die
Zeit
verrinnen
看⼈们⾛过
Sah
die
Menschen
vorbeiziehen
他看花开花落
Er
sah
Blumen
blühen
und
verwelken
匆忙留下了⾜迹
Hinterließ
hastige
Fußspuren
时间的秘密
Das
Geheimnis
der
Zeit
年轮在他脑海烙下痕迹
Jahresringe
brannten
sich
in
sein
Gedächtnis
听歌声流过
Hörte
Lieder
verklingen
听时针跳过
Hörte
den
Uhrzeiger
springen
他选择沉默选择等待他⾃⼰
Er
wählte
das
Schweigen,
wählte
das
Warten
auf
sich
selbst
⻘春的秘密
Das
Geheimnis
der
Jugend
挥笔写在这⾸歌⾥
Mit
dem
Stift
in
dieses
Lied
geschrieben
再给我最后一年时间
Gib
mir
nur
noch
ein
letztes
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frankly Speaking, Sze Yuen Ching, 饭卡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.