程璧 - 戀戀風塵 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 程璧 - 戀戀風塵




戀戀風塵
Love, Wind and Dust
那天 黃昏 開始飄起了白雪
That day, as dusk descended, snow began to fall
憂傷 開滿山岡 等青春散場
Sadness bloomed across the hills, as youth faded away
午夜的電影 寫滿古老的戀情
Midnight's cinema, a tale of ancient love
在黑暗中為年輕歌唱
Singing to the young in the embrace of darkness
走吧 女孩 去看紅色的朝霞
Come, my girl, let's chase the rosy dawn
帶上 我的戀歌 你迎風吟唱
Take my love song, sing it as the winds guide
露水掛在髮稍 結滿透明的惆悵
Dewdrops hang from your hair, like crystal tears
是我一生最初的迷惘
My heart's first, sweet confusion
當歲月和美麗已成風塵中的嘆息
As time and beauty turn to sighs within the dust
你感傷的眼裡 有舊時淚滴
In your wistful gaze, old tears still glimmer
相信愛的年紀 沒能唱給你的歌曲 讓我一生中常常追憶
The songs I failed to sing, in those youthful years, I cherish in my heart, through all my lonely years






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.