程璧 - 戀戀風塵 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 程璧 - 戀戀風塵




戀戀風塵
Пыль времен
那天 黃昏 開始飄起了白雪
В тот день, на закате, начал падать белый снег,
憂傷 開滿山岡 等青春散場
Печаль покрыла склоны гор, ожидая конца юности.
午夜的電影 寫滿古老的戀情
Полуночный фильм, полный старинной любви,
在黑暗中為年輕歌唱
В темноте поёт о молодости.
走吧 女孩 去看紅色的朝霞
Пойдём, милый, смотреть на красную зарю,
帶上 我的戀歌 你迎風吟唱
Возьми мою песню о любви, ты будешь петь её на ветру.
露水掛在髮稍 結滿透明的惆悵
Роса на твоих волосах, полна прозрачной печали,
是我一生最初的迷惘
Это моё первое в жизни замешательство.
當歲月和美麗已成風塵中的嘆息
Когда годы и красота стали вздохом в пыли времен,
你感傷的眼裡 有舊時淚滴
В твоих грустных глазах слёзы прошлого.
相信愛的年紀 沒能唱給你的歌曲 讓我一生中常常追憶
В ту пору, когда мы верили в любовь, песню, которую я не смогла спеть для тебя, я вспоминаю всю свою жизнь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.