程璧 - 步履不停 - перевод текста песни на немецкий

步履不停 - 程璧перевод на немецкий




步履不停
Schritte ohne Halt
是需要經歷多少考驗
Wie viele Prüfungen muss man bestehen,
才能衡量自己的心
um das eigene Herz zu ermessen,
是否屬於真的純粹
ob es wirklich rein ist,
是否只是不斷妥協
ob es nur ständiger Kompromiss ist?
人應該需要不停回望
Man sollte immer wieder zurückblicken,
曾經和來時的路
auf vergangene Wege und woher man kam.
跟隨自己跟隨季節
Sich selbst folgen, den Jahreszeiten folgen,
就這樣步履不停
und so schreitet man immer weiter.
走過寂寞的小路
Über einsame Pfade gegangen,
穿越過無人的荒漠
durch menschenleere Wüsten gezogen,
疾馳在湍急的河流
in reißenden Flüssen dahingeeilt,
漂泊在無邊的海
auf dem grenzenlosen Meer getrieben.
在即將展開的旅途中
Auf der Reise, die gleich beginnt,
不要忘了最初的動機
vergiss nicht die ursprüngliche Motivation.
是什麼讓你決定出發
Was hat dich entscheiden lassen aufzubrechen?
是醒來時窗外的朝霞
Ist es das Morgenrot vor dem Fenster beim Erwachen?
如此這樣往後的時光
So wird man in künftigen Zeiten,
再如何窺探內心
wie auch immer man ins Innere blickt,
都不會羞澀感到赤顏
sich nicht schämen oder erröten
在夜裡安然入眠
und nachts friedlich einschlafen.
走過寂寞的小路
Über einsame Pfade gegangen,
穿越過無人的荒漠
durch menschenleere Wüsten gezogen,
疾馳在湍急的河流
in reißenden Flüssen dahingeeilt,
漂泊在無邊的海
auf dem grenzenlosen Meer getrieben.
在任何的時候
Zu jeder Zeit,
在任何的地方
an jedem Ort,
細數過往俯首之間
zählt man Vergangenes, in stiller Einkehr,
都可看到天空之遠
kann man die Weite des Himmels sehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.