Текст и перевод песни 稲垣潤一 Duet with EPO - 埠頭を渡る風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
埠頭を渡る風
Wind Blowing over the Pier
青いとばりが道の果てに続いてる
The
green
curtain
continues
to
the
end
of
the
road,
悲しい夜は私をとなりに乗せて
The
sad
night
carries
me
along
with
you,
街の灯りは遠くなびくほうき星
The
city
lights
are
distant,
flickering
comets.
何もいわずに
私のそばにいて
Don't
say
anything,
just
be
here
with
me.
埠頭を渡る風を見たのは
I
saw
the
wind
blowing
over
the
pier,
いつか二人がただの友達だった日ね
It
was
the
day
when
we
were
just
friends.
今のあなたはひとり傷つき
Now,
you're
alone
and
wounded,
忘れた景色探しにここへ来たの
You
came
here
to
search
for
a
forgotten
scene.
もうそれ以上
もうそれ以上
No
more,
no
more,
やさしくなんてしなくていいのよ
You
don't
have
to
be
so
gentle.
いつでも強がる姿うそになる
Your
brave
front
is
always
a
lie.
セメント積んだ倉庫のかげで
In
the
shadows
of
the
cement-filled
warehouse,
ひざをかかえる
あなたは急に幼い
You
hug
your
knees
and
look
suddenly
young.
だから短いキスをあげるよ
So,
I'll
give
you
a
quick
kiss,
それは失くした写真にするみたいに
Like
taking
a
picture
of
what
we've
lost.
もうそれ以上
もうそれ以上
No
more,
no
more,
やさしくなんてしなくていいのよ
You
don't
have
to
be
so
gentle.
いつでも強がる姿好きだから
I
love
your
brave
front.
白い吐息が闇の中へ消えてゆく
Your
white
breath
disappears
into
the
darkness.
凍える夜は
私をとなりに乗せて
On
a
cold
night,
take
me
with
you,
ゆるいカーヴであなたへたおれてみたら
If
I
lean
on
you
around
this
gentle
curve,
何もきかずに横顔で笑って
Don't
ask
me
anything,
just
smile
at
me.
青いとばりが道の果てに続いてる
The
green
curtain
continues
to
the
end
of
the
road,
悲しい夜は私をとなりに乗せて
The
sad
night
carries
me
along
with
you,
街の灯りは遠くなびくほうき星
The
city
lights
are
distant,
flickering
comets.
何もいわずに
私のそばにいて
Don't
say
anything,
just
be
here
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.