Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「逢いたい」と思うことが何よりも大切だよ
"Dich
sehen
wollen"
ist
das
Allerwichtigste.
苦しさの裏側にあることに眼を向けて
Richte
deinen
Blick
auf
das,
was
hinter
dem
Schmerz
liegt.
夢をみてよ
どんな時でも
Träume,
egal
zu
welcher
Zeit.
全ては
そこから
始まるはずさ
Alles
sollte
von
dort
aus
beginnen.
君と出逢ってから
いくつもの夜を語り明かした
Seit
ich
dich
getroffen
habe,
haben
wir
viele
Nächte
durchgeredet.
はちきれるほど
My
Dream
Fast
platzend
vor
lauter
My
Dream.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Nur
mit
einem
Koffer
zur
romantischen
Reise
In
The
Sky.
飛びまわれ
この
My
Heart
Flieg
herum,
mein
Herz.
そこから「逃げだす」ことは誰にでもできることさ
"Davonlaufen"
kann
jeder.
あきらめという名の傘じゃ雨はしのげない
Ein
Regenschirm
namens
Resignation
schützt
nicht
vor
dem
Regen.
何もかもが知らないうちに
Bevor
sich
alles
unbemerkt
verändert,
形を変えてしまう前に
muss
etwas
geschehen.
いつかその胸の中までも
くもらぬように
Right
Away
Damit
auch
dein
Herz
irgendwann
klar
bleibt,
Right
Away.
おいかけるのさ
My
Friend
Ich
jage
ihm
nach,
My
Friend.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Nur
mit
einem
Koffer
zur
romantischen
Reise
In
The
Sky.
飛びまわれ
この
My
Heart
Flieg
herum,
mein
Herz.
忘れないで
あのときめき
Vergiss
nicht
diese
Aufregung.
一人じゃない
もう一度
空へ
Du
bist
nicht
allein,
noch
einmal
in
den
Himmel.
その胸の中までも
くもらぬように
Right
Away
Damit
auch
dein
Herz
klar
bleibt,
Right
Away.
おいかけるのさ
My
Friend
Ich
jage
ihm
nach,
My
Friend.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Nur
mit
einem
Koffer
zur
romantischen
Reise
In
The
Sky.
飛びまわれ
この
My
Heart
Flieg
herum,
mein
Herz.
時が流れて誰もが行き過ぎてもYou're
Just
A
Friend!
この胸に
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
und
jeder
vorbeigeht,
You're
Just
A
Friend!
In
diesem
Herzen.
トランク1つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Nur
mit
einem
Koffer
zur
romantischen
Reise
In
The
Sky.
飛びまわれ
このMy
Heart
Flieg
herum,
dieses
My
Heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 米米club 米米club
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.