稲垣潤一 Duet with 荻野目洋子 - 異邦人 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 稲垣潤一 Duet with 荻野目洋子 - 異邦人




異邦人
Ijinsan
子供たちが空に向かい 両手をひろげ
Children reached up to the sky outstretching their hands
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
trying to catch the birds, the clouds, and even their dreams
その姿は きのうまでの 何も知らない私
They appeared as the innocent person I was yesterday
あなたに この指が 届くと信じていた
Believing that with this hand, I could reach you
空と大地が ふれ合う彼方
Where the sky and earth touch in the distance
過去からの旅人を 呼んでる道
There lies a path, calling for the travelers of the past
あなたにとって私 ただの通りすがり
To you, I am a mere passerby
ちょっとふり向いて みただけの異邦人
A foreigner that you glanced at
市場へ行く人の波に 身体(からだ)を預け
Trusting the flow of the crowd heading to the market
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
I wandered through the cobblestone streets
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
The sound of prayers, the rhythm of hooves, and the murmur of voices creating a melody
私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝
The white morning passed me by leaving me behind
時間旅行が 心の傷を
It's strange how this time travel
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
somehow heals the scars of my heart
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
I continue writing a farewell letter
あとは哀しみを もて余す異邦人
But in the end, I am just a foreigner drowning in sorrow
あとは哀しみを もて余す異邦人
But in the end, I am just a foreigner drowning in sorrow





Авторы: 久保田早紀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.