Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Ich liebe dich wieder
朝露が招く
光を浴びて
Im
Licht,
das
der
Morgentau
einlädt,
はじめてのように
ふれる頬
berühre
ich
deine
Wange
wie
zum
ersten
Mal.
てのひらに伝う
君の寝息に
Dein
Atem,
der
sich
auf
meiner
Handfläche
ausbreitet,
過ぎてきた時が
報われる
entschädigt
für
die
vergangene
Zeit.
いつか風が
散らした花も
Auch
die
Blumen,
die
einst
der
Wind
verwehte,
季節巡り
色をつけるよ
bekommen
im
Lauf
der
Jahreszeiten
wieder
Farbe.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
liebe
dich
wieder,
tiefer
als
je
zuvor.
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
若かっただけで
許された罪
Die
Sünden,
die
uns
nur
aufgrund
unserer
Jugend
vergeben
wurden,
残った傷にも
陽が滲む
selbst
auf
den
verbliebenen
Narben
schimmert
die
Sonne.
幸せの意味に
戸惑うときも
Auch
wenn
wir
am
Sinn
des
Glücks
zweifeln,
ふたりは気持ちを
つないでた
waren
unsere
Gefühle
verbunden.
いつか雨に
失くした空も
Auch
der
Himmel,
der
einst
im
Regen
verloren
ging,
涙ふけば
虹も架かるよ
wenn
wir
die
Tränen
wegwischen,
erscheint
ein
Regenbogen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
liebe
dich
wieder,
tiefer
als
je
zuvor.
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
liebe
dich
wieder,
tiefer
als
je
zuvor.
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorou Matsui, Masaaki Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.