稲垣潤一 Duet with 藤本美貴 - また君に恋してる - перевод текста песни на немецкий

また君に恋してる - 稲垣潤一 Duet with 藤本美貴перевод на немецкий




また君に恋してる
Ich liebe dich wieder
朝露が招く 光を浴びて
Im Licht, das der Morgentau einlädt,
はじめてのように ふれる頬
berühre ich deine Wange wie zum ersten Mal.
てのひらに伝う 君の寝息に
Dein Atem, der sich auf meiner Handfläche ausbreitet,
過ぎてきた時が 報われる
entschädigt für die vergangene Zeit.
いつか風が 散らした花も
Auch die Blumen, die einst der Wind verwehte,
季節巡り 色をつけるよ
bekommen im Lauf der Jahreszeiten wieder Farbe.
また君に恋してる いままでよりも深く
Ich liebe dich wieder, tiefer als je zuvor.
まだ君を好きになれる 心から
Ich kann dich noch mehr lieben, von ganzem Herzen.
若かっただけで 許された罪
Die Sünden, die uns nur aufgrund unserer Jugend vergeben wurden,
残った傷にも 陽が滲む
selbst auf den verbliebenen Narben schimmert die Sonne.
幸せの意味に 戸惑うときも
Auch wenn wir am Sinn des Glücks zweifeln,
ふたりは気持ちを つないでた
waren unsere Gefühle verbunden.
いつか雨に 失くした空も
Auch der Himmel, der einst im Regen verloren ging,
涙ふけば 虹も架かるよ
wenn wir die Tränen wegwischen, erscheint ein Regenbogen.
また君に恋してる いままでよりも深く
Ich liebe dich wieder, tiefer als je zuvor.
まだ君を好きになれる 心から
Ich kann dich noch mehr lieben, von ganzem Herzen.
また君に恋してる いままでよりも深く
Ich liebe dich wieder, tiefer als je zuvor.
まだ君を好きになれる 心から
Ich kann dich noch mehr lieben, von ganzem Herzen.





Авторы: Gorou Matsui, Masaaki Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.