稲垣潤一 Duet with 遊佐未森 - フレンズ - перевод текста песни на немецкий

フレンズ - 遊佐未森 , Junichi Inagaki перевод на немецкий




フレンズ
Freunde
口づけをかわした日は
An dem Tag, als wir uns küssten,
ママの顔さえも見れなかった
konnte ich Mama nicht einmal ins Gesicht sehen.
ポケットのコインあつめて
Wir sammelten die Münzen in unseren Taschen
ひとつずつ夢をかぞえたね
und zählten einen Traum nach dem anderen.
ほらあれは二人のかくれが
Schau, das ist unser Versteck,
ひみつのメモリー oh
eine geheime Erinnerung, oh.
どこでこわれたの oh フレンズ
Wo ist es zerbrochen, oh Freunde?
うつむく日はみつめあって
An Tagen, an denen wir niedergeschlagen waren, sahen wir uns an,
指をつないだら oh フレンズ
und wenn wir unsere Finger verbanden, oh Freunde,
時がとまる気がした
fühlte es sich an, als würde die Zeit stehen bleiben.
ねえ君は覚えている
Hey, erinnerst du dich
夕映えによくにあうあの曲
an dieses Lied, das so gut zum Abendrot passte?
黙りこむ君がいつも
Du warst immer so still,
悲しくて口ずさんだのに
das machte mich traurig, und ich summte es vor mich hin.
今時は流れてセピアに染まるメロディー oh
Jetzt fließt die Zeit dahin und färbt die Melodie in Sepia, oh.
二度ともどれない oh フレンズ
Wir können nie mehr zurückkehren, oh Freunde.
他人よりも遠く見えて
Du erscheinst mir ferner als ein Fremder,
いつも走ってた oh フレンズ
und ich rannte immer, oh Freunde.
あの瞳がいとしい
Ich liebe diese Augen.
ほらあれは二人のかくれが
Schau, das ist unser Versteck,
ひみつのメモリー oh
eine geheime Erinnerung, oh.
どこでこわれたの oh フレンズ
Wo ist es zerbrochen, oh Freunde?
うつむく日はみつめあって
An Tagen, an denen wir niedergeschlagen waren, sahen wir uns an,
指をつないだら oh フレンズ
und wenn wir unsere Finger verbanden, oh Freunde,
時がとまる気がした
fühlte es sich an, als würde die Zeit stehen bleiben.
二度ともどれない oh フレンズ
Wir können nie mehr zurückkehren, oh Freunde.
他人よりも遠く見えて
Du erscheinst mir ferner als ein Fremder,
いつも走ってた oh フレンズ
und ich rannte immer, oh Freunde.
あの瞳がいとしい
Ich liebe diese Augen.





Авторы: Nokko, 土橋安騎夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.