稲垣潤一 duet with 太田裕美 - 木綿のハンカチーフ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 稲垣潤一 duet with 太田裕美 - 木綿のハンカチーフ




木綿のハンカチーフ
Cotton Handkerchief
恋人よ ぼくは旅立つ
My love, I'm leaving
東へと 向かう列車で
On a train headed east
はなやいだ街で
In a bustling city
君への贈り物
I'll find a gift for you
探す 探すつもりだ
I'll search, I'll search for it
いいえ あなた
No, my darling
私は欲しいものはないのよ
I don't want anything
ただ都会の絵の具に
Just don't let the city
染まらないで帰って
Change you
染まらないで帰って
Don't let it change you
恋人よ 半年が過ぎ
My love, half a year has passed
逢えないが 泣かないでくれ
I miss you, but please don't cry
都会で流行りの
I'll send you a fashionable ring
指輪を送るよ
That will suit you perfectly
君に 君に似合うはずだ
It will suit you, my love
いいえ 星の
No, my darling
ダイヤも海に眠る真珠も
Diamonds and pearls are nothing
きっと あなたのキスほど
Compared to your kiss
きらめくはずないもの
They'll never shine as bright
きらめくはずないもの
They'll never shine as bright
恋人よ いまも素顔で
My love, are you still as natural as before?
くち紅も つけないままか
Do you still wear no lipstick?
見間違うような
You could be mistaken
スーツ着たぼくの
For me in a suit
写真 写真を見てくれ
Look at my photo
いいえ 草に
No, my darling
ねころぶ あなたが好きだったの
I loved you best
でも木枯らしのビル街
Laying in the grass
からだに気をつけてね
But in this cold city
からだに気をつけてね
Take care of yourself
恋人よ 君を忘れて
My love, have I forgotten you?
変わってく ぼくを許して
Have I changed, darling?
毎日愉快に 過ごす街角
I spend my days happily
ぼくは ぼくは Ah 帰れない
I can't go back
あなた 最後の
My darling
わがまま 贈りものをねだるわ
One last favor
ねえ 涙拭く木綿の
Could you give me a cotton
ハンカチーフ下さい
Handkerchief to wipe my tears?
ハンカチーフ下さい
A handkerchief, please?





Авторы: Takashi Matsumoto, Kyouhei Tsutsumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.