Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やみそうもない雨の滴
Tropfen
des
Regens,
der
nicht
aufzuhören
scheint
窓辺ではでに飛び散って
spritzen
lautstark
ans
Fenster
鳥の声もエンジンの音も
Die
Stimmen
der
Vögel
und
das
Geräusch
des
Motors
遠く綺麗にぼやける
verschwimmen
fern
und
schön
煙草など一本吸ってみた
(立ち上る煙)
Ich
habe
mal
eine
Zigarette
geraucht
(aufsteigender
Rauch)
気が楽になった気がした
(how
do
you
feel?)
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
erleichtert
(how
do
you
feel?)
でも違う
何か違う
Aber
es
ist
anders,
irgendetwas
ist
anders
うまく笑えない
Ich
kann
nicht
richtig
lächeln
It's
over
終わったんだよ
It's
over,
es
ist
vorbei
何かを始める時なんだよ
Es
ist
Zeit,
etwas
Neues
zu
beginnen
So
lonely
そして戸惑う
So
lonely,
und
ich
bin
verwirrt
君が見当たらないことに
weil
ich
dich
nicht
finden
kann
胸をはってひとりになって
Ich
streckte
die
Brust
raus
und
wurde
allein
すがすがしい気になったけど
und
fühlte
mich
erfrischt,
aber
自由を求め
もがくエネルギー
die
Energie,
nach
Freiheit
zu
streben
und
zu
kämpfen
そんなものがなぜか恋しい
danach
sehne
ich
mich
irgendwie
解き放たれることにまだ
(誰か探して)
Ich
bin
noch
nicht
daran
gewöhnt,
freigelassen
zu
werden
(jemanden
suchend),
慣れてない
叫ぶだけの僕が
(how
do
you
feel?)
ich,
der
nur
schreit
(how
do
you
feel?)
やっとのこと、手に入れた
Endlich
habe
ich
es
bekommen,
夢に飲み込まれる
werde
vom
Traum
verschluckt
It's
over
終わらしたんだよ
It's
over,
ich
habe
es
beendet
ありったけの勇気をしぼって
mit
allem
Mut,
den
ich
aufbringen
konnte
I
feel
so
lonely
そして立ち止まる
I
feel
so
lonely,
und
ich
bleibe
stehen
何もできないことを知って
wissend,
dass
ich
nichts
tun
kann
誰も教えてくれない
舌うちしても変わらない
Niemand
sagt
es
mir,
auch
Schnalzen
mit
der
Zunge
ändert
nichts
何処に向かえばいいのか
どうやればいいのか
Wohin
soll
ich
gehen,
was
soll
ich
tun?
暗闇にうずくまって
どうしようもなくて
Ich
kauer
im
Dunkeln,
hilflos
まっさらになって初めて
見つけるんだろう
Erst
wenn
ich
völlig
blank
bin,
werde
ich
ihn
wohl
finden
僕だけの出口を
meinen
eigenen
Ausgang
It's
over
今なんだよ
It's
over,
jetzt
ist
die
Zeit
何かを始める時なんだよ
Es
ist
Zeit,
etwas
Neues
zu
beginnen
So
lonely
心細くても
So
lonely,
auch
wenn
ich
mich
einsam
fühle
やりきれない夜を超えて
überwinde
ich
die
unerträglichen
Nächte
辿り着こう
いつの日か
Ich
werde
eines
Tages
ankommen
僕の描く世界の果てに
am
Ende
der
Welt,
die
ich
mir
vorstelle
そしてそこに待ってるのは
Und
wer
dort
wartet,
ist
Ah
君だったらいいのに
Ah,
wenn
es
doch
nur
du
wärst
ありえないとしても
Auch
wenn
es
unmöglich
ist
君であってほしい
Ich
wünschte,
du
wärst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koshi Inaba
Альбом
志庵
дата релиза
09-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.