稲葉浩志 - Soul Station - перевод текста песни на немецкий

Soul Station - 稲葉浩志перевод на немецкий




Soul Station
Seelenstation
手も洗わずTVも消し忘れ 浅い眠りに揺られる
Ohne mir die Hände zu waschen, den Fernseher angelassen, wiege ich mich in leichtem Schlaf
だれとも口をきかない日は よくあるよ
Es gibt oft Tage, an denen ich mit niemandem spreche.
別にたいしたことじゃない
Das ist nichts Besonderes.
夜の闇は死ぬほど深く
Die Dunkelheit der Nacht ist zum Sterben tief
僕にはどうしていいのかわからない
Und ich weiß nicht, was ich tun soll.
特別なニュースはやって来ず
Keine besonderen Nachrichten treffen ein,
彼女の部屋から駅へと坂を下りる
Ich gehe den Hügel von deinem Zimmer zum Bahnhof hinunter.
こぎれいなスーツで歩く朝の君は なかなか悪くないよ
Du am Morgen, wie du im adretten Anzug gehst, siehst gar nicht übel aus.
つい争うことが多いけど
Auch wenn wir uns oft streiten,
ゴールの見えない道は僕には長すぎる
Ist der Weg ohne sichtbares Ziel zu lang für mich.
なんて退屈な世界にいるんだろう
In welch langweiliger Welt ich doch lebe,
君に甘えたままで
Mich immer noch auf dich verlassend,
この心に火はつけられないままで
Unfähig, dieses Herz zu entzünden.
そしてまた陽が暮れてゆく
Und wieder geht die Sonne unter.
線路の向こうに希望は沈みゆく
Jenseits der Gleise versinkt die Hoffnung.
小さな街では 今日もだれかが去り だれかがやって来る
In der kleinen Stadt geht auch heute jemand fort, und jemand kommt an.
今僕にできることは
Was ich jetzt tun kann,
いったいどの教科書にでてるの
In welchem Lehrbuch steht das bloß?
あたらしい人を知ったと 君は言い放ち ベッドで背を向け
Du verkündest, jemanden Neues kennengelernt zu haben, und kehrst mir im Bett den Rücken zu.
だれも乗らない電車の音だけが聞こえる
Nur das Geräusch eines Zuges, in dem niemand sitzt, ist zu hören.
Yeah なんてくだらない世界にしてしまったんだろう
Yeah, zu welch einer wertlosen Welt habe ich sie gemacht,
君をだいなしにしてまで
Sogar auf Kosten dessen, dich zu ruinieren.
死にかけている僕のたった一つの魂は
Meine eine, sterbende Seele
違う景色を見たいと もがいてる
kämpft darum, eine andere Szenerie zu sehen.
まっ赤に溶けて注がれる場所求め
Sucht einen Ort, um glutrot zu schmelzen und sich zu ergießen,
出発したいと願ってる きっと...
wünscht sich aufzubrechen, ganz sicher...
Yeah どこかさい果ての場所へ誰も救えない
Yeah, zu irgendeinem entlegenen Ort, wo niemand retten kann,
どんな神様にも救えない woo...
wo kein Gott retten kann, woo...
僕の魂は僕の君の魂は君の 言うことしか聞かないah...
Meine Seele hört nur auf mich, deine Seele nur auf dich, ah...
Mm... Yeah 誰の言葉も届かない
Mm... Yeah, niemandes Worte dringen durch.
誰の言葉も届かない
Niemandes Worte dringen durch.
誰の言葉も届かない
Niemandes Worte dringen durch.
誰の言葉も届かないyeah...
Niemandes Worte dringen durch, yeah...





Авторы: Koshi Inaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.