Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠くなるようなはやさで
In
einer
Geschwindigkeit,
die
mich
schläfrig
macht,
水玉を蹴散らしてく
werden
Wassertropfen
weggeschleudert.
揺れるワイパーを見ながら
Während
ich
die
schwingenden
Scheibenwischer
betrachte,
遅刻のいい理由考える
denke
ich
über
eine
gute
Ausrede
für
meine
Verspätung
nach.
憂うつな朝の渋滞の中で
In
einem
trübsinnigen
Morgenstau,
横にならんだTAXI
neben
mir
ein
Taxi.
後ろにひとり
Hinten
sitzt
eine
Person
allein,
座っているのは
die
dir
sehr
ähnlich
sieht.
静かな雨に声も出せず
In
diesem
stillen
Regen
kann
ich
nicht
sprechen,
胸だけが高鳴り
nur
mein
Herz
klopft
laut.
くもったガラスを
Ich
wische
das
beschlagene
Glas
手のひらで拭いて
mit
meiner
Handfläche
横顔を見ていた
und
sehe
dein
Profil
an.
何十mか先の方
Einige
Dutzend
Meter
voraus
誰かが事故おこしてる
hat
jemand
einen
Unfall
verursacht.
僕も君に似た人も
Ich
und
die
Person,
die
dir
so
ähnlich
sieht,
ナメクジみたいに
bewegen
uns
wie
Schnecken
遠くにそびえる
In
der
Ferne
erhebt
sich
真新しいbuilding
ein
brandneues
Gebäude.
かすんでる最上階
Das
oberste
Stockwerk
ist
im
Nebel
verschwunden.
あの頃あんなの
Damals
gab
es
so
etwas
nicht,
なかったなんて
sage
ich
in
meinem
Herzen.
静かな雨に閉じ込められ
Gefangen
im
stillen
Regen,
甘い妄想にひたる
gebe
ich
mich
süßen
Fantasien
hin.
ほんの数分間の
Ein
Rendezvous,
das
nur
wenige
Minuten
dauert,
ランデブーが終わってく
geht
zu
Ende.
窓を開けて目で
öffne
ich
das
Fenster
und
versuche,
dir
mit
meinen
Augen
zu
folgen,
追いかけても
aber
da
ist
niemand.
そこには誰もいない
Keine
Spur
von
dir.
うすく光の漏れる
Ich
blicke
zum
Himmel
auf,
空を見上げ
aus
dem
ein
schwaches
Licht
dringt,
交差点を曲がる
und
biege
an
der
Kreuzung
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohshi Inaba
Альбом
KI
дата релиза
11-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.