Текст и перевод песни 竹達彩奈 - わんだふるワールド(Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わんだふるワールド(Instrumental)
Wonderful World (Instrumental)
鼻歌で
ひらめいた
メロディーが
流れ星
弾けたら
The
melody
that
popped
into
my
head
like
a
hum
is
a
shooting
star,
if
it
explodes
ときめきの
ボリュームは
Full10で
どこまでも
飛んでゆけそうだ
The
volume
of
my
excitement
is
Full
10,
and
I
feel
like
I
can
fly
anywhere
かくれんぼしてるハート
The
heart
that
is
playing
hide-and-seek
出ておいで
(まーだだよ)
Come
out,
(Not
yet)
もういいかい?
(まーだだよ)
Is
it
time
yet?
(Not
yet)
これ以上
(もーいいよ)
待てない
I
can't
wait
any
longer
(It's
time)
わんだふるワールド
もっとわがままに
恋セヨオトメ!
Wonderful
world,
be
even
more
selfish,
fall
in
love,
girl!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
It's
okay
to
be
a
little
self-centered
123でジャンプ
星座をつなぐような
ロマンティックを
夢見てるの
123
and
jump,
I'm
dreaming
of
a
romantic,
constellation-connecting
kind
of
love
指先で
きらめいた
約束を
君だけに
あげるから
The
promise
that
sparkled
on
my
fingertips,
I'll
give
it
only
to
you
ドキドキの
ステップで
不器用に
奏であう
せつなさも素敵
The
nervousness
in
your
steps,
even
clumsiness,
makes
the
sadness
beautiful
加速してゆくハート
The
heart
that
is
accelerating
気づいてよ
(まーだだよ)
Notice
me,
(Not
yet)
もういいかい?
(まーだだよ)
Is
it
time
yet?
(Not
yet)
後戻り
(もーいいよ)
できない
There's
no
turning
back
(It's
time)
わんだふるワールド
もっとわがままに
走レヨオトメ!
Wonderful
world,
be
even
more
selfish,
run,
girl!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
It's
okay
to
be
a
little
ahead
of
yourself
ぎゅっとしてジャンプ
月もざわめくような
ドラマティックを
信じてるの
Hug
and
jump,
I
believe
in
a
dramatic
love
like
the
moon
is
whispering
about
シュールな迷路なんか抜け出して
Escape
that
surreal
maze
胸のリンゴ
ちゃんと揺らしたら
If
you
shake
the
apple
in
your
chest
いつかきっと「ホント」がわかるかなぁ
Maybe
someday
you'll
know
the
truth
ときには
夢中に
なるのも
いいよね
Sometimes
it's
okay
to
get
carried
away
どうか受け止めて
(まーだだよ)
Please
accept
it,
(Not
yet)
もういいかい?
(まーだだよ)
Is
it
time
yet?
(Not
yet)
これ以上
(もういいよ)
待てない
I
can't
wait
any
longer
(It's
time)
わんだふるワールド
もっとわがままに
恋セヨオトメ!
Wonderful
world,
be
even
more
selfish,
fall
in
love,
girl!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
It's
okay
to
be
a
little
self-centered
123でジャンプ
星座をつなぐような
ロマンティックを
夢見てるの
123
and
jump,
I'm
dreaming
of
a
romantic,
constellation-connecting
kind
of
love
わんだふるワールド
もっとわがままに
走レヨオトメ!
Wonderful
world,
be
even
more
selfish,
run,
girl!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
It's
okay
to
be
a
little
ahead
of
yourself
ぎゅっとしてジャンプ
月もざわめくような
ドラマティックを
信じてるの
Hug
and
jump,
I
believe
in
a
dramatic
love
like
the
moon
is
whispering
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 哉子, 小林 俊太郎, 小林 俊太郎, 加藤 哉子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.