Текст и перевод песни 竹達彩奈 - わんだふるワールド(Instrumental)
鼻歌で
ひらめいた
メロディーが
流れ星
弾けたら
если
вы
можете
воспроизвести
мелодии,
вдохновленные
напевом
падающей
звезды
ときめきの
ボリュームは
Full10で
どこまでも
飛んでゆけそうだ
Объем
раздавливания
составляет
10,
и
кажется,
что
он
способен
летать
куда
угодно
かくれんぼしてるハート
ты
играешь
в
прятки,
сердце.
もういいかい?
(まーだだよ)
этого
достаточно?
(пока
нет.)
これ以上
(もーいいよ)
待てない
я
больше
не
могу
ждать.
わんだふるワールド
もっとわがままに
恋セヨオトメ!
Ванда
Фуру
Мир
Более
эгоистичной
любви
Сейо
Отоме!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
хорошо
хоть
ненадолго
стать
самоучкой.
123でジャンプ
星座をつなぐような
ロマンティックを
夢見てるの
я
мечтаю
о
романтической
связи
между
созвездиями,
которые
прыгают
на
123.
指先で
きらめいた
約束を
君だけに
あげるから
я
дам
тебе
обещание,
которое
мерцает
у
тебя
на
кончиках
пальцев
ドキドキの
ステップで
不器用に
奏であう
せつなさも素敵
Также
приятно
играть
неуклюже
в
такт
ударам
加速してゆくハート
Сердце,
которое
ускоряет
気づいてよ
(まーだだよ)
уведомление.
もういいかい?
(まーだだよ)
этого
достаточно?
(пока
нет.)
後戻り
(もーいいよ)
できない
я
не
могу
повернуть
назад.
わんだふるワールド
もっとわがままに
走レヨオトメ!
Миром
Ванды
Фуру
управляет
более
своенравный
Рейотоме!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
хорошо
немного
полетать.
ぎゅっとしてジャンプ
月もざわめくような
ドラマティックを
信じてるの
я
верю
в
драму
прыжка,
луны
и
кайфа.
シュールな迷路なんか抜け出して
вы
можете
выбраться
из
сюрреалистического
лабиринта
胸のリンゴ
ちゃんと揺らしたら
если
вы
хорошенько
встряхнете
яблоко
в
своей
груди
いつかきっと「ホント」がわかるかなぁ
Интересно,
поймешь
ли
ты
когда-нибудь
"на
самом
деле"
ときには
夢中に
なるのも
いいよね
Иногда
полезно
попасться
на
крючок
どうか受け止めて
(まーだだよ)
Пожалуйста,
примите
это
(пока
нет)
もういいかい?
(まーだだよ)
этого
достаточно?
(пока
нет.)
これ以上
(もういいよ)
待てない
я
больше
не
могу
ждать.
わんだふるワールド
もっとわがままに
恋セヨオトメ!
Ванда
Фуру
Мир
Более
эгоистичной
любви
Сейо
Отоме!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
хорошо
хоть
ненадолго
стать
самоучкой.
123でジャンプ
星座をつなぐような
ロマンティックを
夢見てるの
я
мечтаю
о
романтической
связи
между
созвездиями,
которые
прыгают
на
123.
わんだふるワールド
もっとわがままに
走レヨオトメ!
Миром
Ванды
Фуру
управляет
более
своенравный
Рейотоме!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
хорошо
немного
полетать.
ぎゅっとしてジャンプ
月もざわめくような
ドラマティックを
信じてるの
я
верю
в
драму
прыжка,
луны
и
кайфа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 哉子, 小林 俊太郎, 小林 俊太郎, 加藤 哉子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.