竹達彩奈 - わんだふるワールド - перевод текста песни на немецкий

わんだふるワールド - 竹達彩奈перевод на немецкий




わんだふるワールド
Wundervolle Welt
鼻歌で ひらめいた メロディーが 流れ星 弾けたら
Wenn die Melodie, die ich summend erfand, wie eine Sternschnuppe aufblitzt
ときめきの ボリュームは Full10で どこまでも 飛んでゆけそうだ
Ist die Lautstärke meines Herzklopfens auf Full 10, fühlt es sich an, als könnte ich überall hinfliegen
かくれんぼしてるハート
Mein Herz, das Verstecken spielt
出ておいで (まーだだよ)
Komm heraus (Noch nicht)
もういいかい? (まーだだよ)
Kann ich dich finden? (Noch nicht)
これ以上 (もーいいよ) 待てない
Länger (Jetzt ist's gut!) kann ich nicht warten
わんだふるワールド もっとわがままに 恋セヨオトメ!
Wundervolle Welt, sei egoistischer, verliebe dich, Mädchen!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
Ein bisschen egozentrisch zu werden, ist doch okay, oder?
123でジャンプ 星座をつなぐような ロマンティックを 夢見てるの
Mit 1, 2, 3 springen, ich träume von einer Romantik, die Sternbilder verbindet
指先で きらめいた 約束を 君だけに あげるから
Das Versprechen, das an meinen Fingerspitzen glitzert, gebe ich nur dir
ドキドキの ステップで 不器用に 奏であう せつなさも素敵
Mit pochendem Herzen, unbeholfen im Takt, selbst die Wehmut, die wir zusammenspielen, ist wundervoll
加速してゆくハート
Mein schneller werdendes Herz
気づいてよ (まーだだよ)
Bemerk es doch (Noch nicht)
もういいかい? (まーだだよ)
Kann ich dich finden? (Noch nicht)
後戻り (もーいいよ) できない
Zurückgehen (Jetzt ist's gut!) kann ich nicht mehr
わんだふるワールド もっとわがままに 走レヨオトメ!
Wundervolle Welt, sei egoistischer, lauf, Mädchen!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
Ein kleiner Fehlstart ist doch okay, oder?
ぎゅっとしてジャンプ 月もざわめくような ドラマティックを 信じてるの
Fest umarmen und springen, ich glaube an ein Drama, das selbst den Mond erzittern lässt
シュールな迷路なんか抜け出して
Entkomme aus diesem surrealen Labyrinth
胸のリンゴ ちゃんと揺らしたら
Wenn ich den Apfel in meiner Brust richtig schüttle
いつかきっと「ホント」がわかるかなぁ
Werde ich dann eines Tages vielleicht die „Wahrheit“ verstehen?
ときには 夢中に なるのも いいよね
Manchmal ist es auch gut, sich ganz hinzugeben, nicht wahr?
どうか受け止めて (まーだだよ)
Bitte fang mich auf (Noch nicht)
もういいかい? (まーだだよ)
Kann ich dich finden? (Noch nicht)
これ以上 (もういいよ) 待てない
Länger (Jetzt ist's gut!) kann ich nicht warten
わんだふるワールド もっとわがままに 恋セヨオトメ!
Wundervolle Welt, sei egoistischer, verliebe dich, Mädchen!
ちょっとくらい自己チューになったっていいじゃん
Ein bisschen egozentrisch zu werden, ist doch okay, oder?
123でジャンプ 星座をつなぐような ロマンティックを 夢見てるの
Mit 1, 2, 3 springen, ich träume von einer Romantik, die Sternbilder verbindet
わんだふるワールド もっとわがままに 走レヨオトメ!
Wundervolle Welt, sei egoistischer, lauf, Mädchen!
ちょっとくらいフライングしたっていいじゃん
Ein kleiner Fehlstart ist doch okay, oder?
ぎゅっとしてジャンプ 月もざわめくような ドラマティックを 信じてるの
Fest umarmen und springen, ich glaube an ein Drama, das selbst den Mond erzittern lässt





Авторы: 加藤 哉子, 小林 俊太郎, 小林 俊太郎, 加藤 哉子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.