Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に恋シテル。
Ich bin in dich verliebt.
あたし恋シテル
君に恋シテル。
Ich
bin
verliebt,
in
dich
bin
ich
verliebt.
心の全部で
Mit
meinem
ganzen
Herzen.
君と出会ったのは今日のような雨の日で
Ich
traf
dich
an
einem
Regentag
wie
heute.
涙色のあたしをその傘に入れてくれた
Du
hast
mich,
die
ich
tränenüberströmt
war,
unter
deinen
Schirm
gelassen.
「行ってくるね」「今帰ったよ」何気ないやりとりの中に
In
den
beiläufigen
Wortwechseln
wie
„Ich
gehe
jetzt“,
„Ich
bin
wieder
da“,
好きが溢れて
ときめく想い
生まれて初めて
信じたの
strömt
die
Liebe
über,
aufregende
Gefühle.
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
habe
ich
daran
geglaubt.
小さなこの胸に
灯るのは温かい光
In
dieser
kleinen
Brust
brennt
ein
warmes
Licht.
どうか君も同じ気持ちでありますように
Bitte,
mögest
du
genauso
fühlen
wie
ich.
あの日から二人は
じゃれ合って見つめ合って
Seit
jenem
Tag
haben
wir
beide
herumgetollt,
uns
tief
in
die
Augen
geblickt.
眠る君の布団にもぐるのが一番幸せ
Mich
zu
dir
unter
die
Decke
zu
kuscheln,
während
du
schläfst,
ist
mein
größtes
Glück.
「幻に手を伸ばすようだ」と
どこかの誰かが言うけど
„Es
ist,
als
würde
man
nach
einer
Illusion
greifen“,
sagt
vielleicht
irgendjemand,
君と紡ぐ物語は
そんな儚いものじゃない
aber
die
Geschichte,
die
wir
gemeinsam
spinnen,
ist
nichts
so
Vergängliches.
大きなその腕に
くるまれて瞳(め)を閉じる
Umschlungen
von
deinen
starken
Armen
schließe
ich
die
Augen.
夢のようなこの時間(とき)がどこまでも続きますように
Möge
diese
traumgleiche
Zeit
ewig
andauern.
あたし恋シテル
君に恋シテル。
Ich
bin
verliebt,
in
dich
bin
ich
verliebt.
心の全部で
Mit
meinem
ganzen
Herzen.
雨上がりの窓
虹が微笑んだ
Durch
das
Fenster
nach
dem
Regen
lächelte
ein
Regenbogen.
信じてる
きっと...
Ich
glaube
fest
daran,
sicher...
君が大好きだよ
めぐり逢った日からずっと
Ich
liebe
dich
so
sehr,
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
begegneten.
桃色のあたしに変えてくれた
君は王子様
Du
hast
mich
in
ein
rosarotes
Ich
verwandelt,
du
bist
mein
Prinz.
叶わないとしても終わらない
恋心
Selbst
wenn
es
sich
nicht
erfüllt,
diese
Liebe
endet
nicht.
どうか君も同じ気持ちでありますように
Bitte,
mögest
du
genauso
fühlen
wie
ich.
いつまでも消えない光
Ein
Licht,
das
niemals
erlischt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.