笠原弘子 - Teabreakをふたりで - перевод текста песни на немецкий

Teabreakをふたりで - 笠原弘子перевод на немецкий




Teabreakをふたりで
Teepause zu zweit
言わないでね 別れの言葉は
Sag es bitte nicht, die Abschiedsworte.
Milk tea のむ間だけ
Nur solange wir unseren Milchtee trinken,
あと 少し 恋人でいたい
möchte ich noch ein wenig deine Liebste sein.
さよならは 終わりじゃなくて
Abschied ist nicht das Ende,
きっと 小さな Station
sicher nur eine kleine Station.
いつか 逢う その日のための
Für den Tag, an dem wir uns eines Tages wiedersehen,
ちょっと 悲しい メモリアル
ist es eine etwas traurige Erinnerung.
ひとりでも
Auch allein
歩き出せるはずね
werde ich sicher meinen Weg gehen können.
降り積む雪 二人きりの部屋に
Fallender Schnee in unserem Zimmer nur für uns zwei.
哀しみも 夢みたことも
Sowohl die Traurigkeit als auch das, wovon ich träumte,
音もなく 埋めていくわ
deckt er lautlos zu.
さよならは 終わりじゃなくて
Abschied ist nicht das Ende,
少し 長めの ブレイク
nur eine etwas längere Pause.
いつか 逢う その日のために
Für den Tag, an dem wir uns eines Tages wiedersehen,
今日は 笑って 見送るわ
werde ich dich heute lächelnd verabschieden.
少しだけ
Auch wenn nur ein wenig,
声が ぬれてるけど・・・
meine Stimme zittert...
さよならは 終わりじゃなくて
Abschied ist nicht das Ende,
少し長めの ブレイク
nur eine etwas längere Pause.
ひとしずく
Ein kleiner Tropfen,
こぼれるけど
auch wenn eine Träne fällt,
歩き出せるはずよ
werde ich meinen Weg gehen können.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.