符瓊音 - 58°寂寞 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 符瓊音 - 58°寂寞




58°寂寞
58 Degrees of Loneliness
58°寂寞
58 Degrees of Loneliness
一個人遊走
I wander alone
那不是落寞
It's not loneliness
我在努力過活
I am trying to live my life
美麗的傳說
Beautiful legends
我依然動容
Still move me
笑過 哭過就夠
Having laughed and cried is enough
我不再顫抖的雙手
My hands no longer tremble
還留著昨日的溫柔
I still feel the warmth of yesterday
過去的事不必一說再說
There's no need to keep talking about the past
該醒的夢不能一錯再錯
I can't keep making the same mistakes in my dreams
愛情釀造的寂寞最寂寞
The loneliness created by love is the loneliest
誰愛的比我更多
Who loves me more than I do?
當身旁的甜言 聽來像是嘲弄
When the sweet words next to my ear sound like mockery
我選擇住在無人 的深秋
I choose to live in the uninhabited late autumn
愛情釀造的寂寞最寂寞
The loneliness created by love is the loneliest
深愛過的人才懂
Only those who have loved deeply can understand
當烈火與寒冰 反覆擦身而過
When fierce flames and icy chills pass each other repeatedly
破碎了 不能彌補 不能收
They are broken and cannot be mended or taken back
我不再顫抖的雙手
My hands no longer tremble
還留著昨日的溫柔
I still feel the warmth of yesterday
過去的事不必一說再說
There's no need to keep talking about the past
該醒的夢不能一錯再錯
I can't keep making the same mistakes in my dreams
愛情釀造的寂寞最寂寞
The loneliness created by love is the loneliest
誰愛的比我更多
Who loves me more than I do?
當身旁的甜言 聽來像是嘲弄
When the sweet words next to my ear sound like mockery
我選擇住在無人 的深秋
I choose to live in the uninhabited late autumn
愛情釀造的寂寞最寂寞
The loneliness created by love is the loneliest
深愛過的人才懂
Only those who have loved deeply can understand
當烈火與寒冰 反覆擦身而過
When fierce flames and icy chills pass each other repeatedly
破碎了 不能彌補 不能收
They are broken and cannot be mended or taken back





Авторы: Liu Yu Rui, 吳听徹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.