符瓊音 - 忘了 - перевод текста песни на немецкий

忘了 - 符瓊音перевод на немецкий




忘了
Vergessen
忘了
Vergessen
最应说无所为 你牵着她我又沦陷
Man sagt, es sei egal, doch mit ihr in deiner Hand versinke ich
造作的虚伪 甜蜜的错觉
Geheuchelte Fassade, süße Täuschung
痛苦不曾被消灭
Der Schmerz wurde nie besiegt
我心软过太多回
Ich war zu oft nachgiebig
我要戒掉你的香味
Ich muss deinen Duft entwöhnen
温柔的抱歉 拥抱的热恋
Sanfte Entschuldigungen, leidenschaftliche Umarmungen
这都是寂寞在作祟
Das ist nur die Einsamkeit, die spielt
就差那么一点
Liebe, es fehlte nur noch ein wenig
逃离崩溃边缘
Am Rande des Zusammenbruchs
我承认 我不配
Ich gebe zu, ich bin nicht würdig
当一个慷慨成全的人
Eine großzügige Person zu sein, die verzichtet
我忘了爱有多美
Ich habe vergessen, wie schön Liebe sein kann
我忘了所有关于你的一切
Ich habe alles über dich vergessen
完全忘了对谁责备
Völlig vergessen, wem ich Vorwürfe mache
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
Es ist nur ein zersplittertes Herz, ein paar vergeudete Tränen
我忘了就全作废
Ich vergesse und verwerfe alles
我忘了当一个傻瓜的滋味
Ich vergaß, wie es ist, eine Narrin zu sein
完全忘了谁的亏欠
Völlig vergessen, wem was geschuldet wird
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
Nicht mehr schreiend zu weinen, ist mein reines Gewissen
我心软过太多回
Ich war zu oft nachgiebig
我要戒掉你的香味
Ich muss deinen Duft entwöhnen
温柔的抱歉 拥抱的热恋
Sanfte Entschuldigungen, leidenschaftliche Umarmungen
这都是寂寞在作祟
Das ist nur die Einsamkeit, die spielt
就差那么一点
Liebe, es fehlte nur noch ein wenig
逃离崩溃边缘
Am Rande des Zusammenbruchs
我承认 我宁愿
Ich gebe zu, ich würde lieber
当一个最爱自己的人
Eine Person sein, die sich selbst am meisten liebt
我忘了爱有多美
Ich habe vergessen, wie schön Liebe sein kann
我忘了所有关于你的一切
Ich habe alles über dich vergessen
完全忘了对谁责备
Völlig vergessen, wem ich Vorwürfe mache
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
Es ist nur ein zersplittertes Herz, ein paar vergeudete Tränen
我忘了就全作废
Ich vergesse und verwerfe alles
我忘了当一个傻瓜的滋味
Ich vergaß, wie es ist, eine Narrin zu sein
完全忘了谁的亏欠
Völlig vergessen, wem was geschuldet wird
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
Nicht mehr schreiend zu weinen, ist mein reines Gewissen
我忘了谁是谁非
Ich vergaß, wer Recht und Unrecht hatte
我忘了一路上的事与愿违
Ich vergaß alle Enttäuschungen auf dem Weg
完全忘了寂寞愚昧
Völlig vergessen die dumme Einsamkeit
我敢再去相信爱情 就敢再去后悔
Ich wage es, wieder an Liebe zu glauben, und wage es, wieder zu bereuen
我忘了就全作废
Ich vergesse und verwerfe alles
我忘了当一个傻瓜的滋味
Ich vergaß, wie es ist, eine Narrin zu sein
完全忘了谁的亏欠
Völlig vergessen, wem was geschuldet wird
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
Nicht mehr schreiend zu weinen, ist mein reines Gewissen
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
Es ist nur ein zersplittertes Herz, ein paar vergeudete Tränen





Авторы: Akim, 吳易緯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.