Текст и перевод песни 符瓊音 - 斷翅的蝴蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷翅的蝴蝶
Butterflies with Broken Wings
聽不見我心跳的聲音
但依然孤獨勇敢的呼吸
I
can't
hear
my
heartbeat,
but
I
still
breathe,
lonely
but
brave
鎖上的回憶
捨不得拋棄
但鑰匙早已遺忘在風裡
Locked
memories
I
can't
bear
to
let
go,
but
the
key's
long
lost
in
the
wind
既然沒有選擇的餘地
又如此殘酷讓我們相遇
Since
we
had
no
choice,
why
were
we
brought
together
so
cruelly?
美麗的夢境
破碎落一地
你可曾留下一片在懷裡
A
beautiful
dream,
shattered
into
pieces.
Did
you
leave
a
piece
of
it
in
your
heart?
不敢想明天
不願想過去
I'm
afraid
to
think
of
tomorrow,
I
don't
want
to
dwell
on
the
past
是命運給了我決心
卻忘記了勇氣
Fate
gave
me
the
determination,
but
forgot
to
give
me
the
courage
愛情變了心
真心變絕情
Our
love
turned
its
back
on
me,
sincerity
became
indifference
像斷了翅膀的蝴蝶
困在冰天雪地
Like
a
butterfly
with
broken
wings,
trapped
in
a
world
of
ice
and
snow
有誰能再還給我
一個人哭泣的權利
Who
can
give
me
back
the
right
to
cry
alone?
再多苦我都願煎熬
再多淚我都會擦掉
I'm
willing
to
endure
any
hardship,
I'll
wipe
away
every
tear
只有你還願意為我祈禱
Only
you
are
still
willing
to
pray
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Chen, Liu Yu Rui
Альбом
很久沒哭了
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.