符瓊音 - 有沒有人想聽 (電影《古墓奇譚2穿越死亡海》推廣曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 符瓊音 - 有沒有人想聽 (電影《古墓奇譚2穿越死亡海》推廣曲)




當悲傷 颳成了漩渦
Когда печаль уносится в водоворот
當方向 失去了線索 打開耳朵
Открой уши, когда направление потеряет свою подсказку
把藍圖 畫上時間軸
Нарисуйте схему на временной шкале
要撐過 誤解的黑夜 活成白晝
Пережить ночь непонимания и дожить до дня
聽謊言 搪塞沈默世界
Слушайте ложь и изворачивайтесь в безмолвном мире
聽他說 多久沒掉眼淚
Сколько времени потребовалось, чтобы услышать, как он сказал, что не плакал?
多少夢 被遺忘被擱淺
Сколько снов забыто и застряло
沒實現就 幻滅
Разочарованный, если не осознал
唱著無聲呼救的雨聲
Поющий звук дождя, беззвучно зовущий на помощь
唱著渴望被愛的心聲
Воспевая желание быть любимым
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Хочет ли кто-нибудь слушать мою песню или нет
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Ууу, я буду петь, пока не умру от хриплого голоса
當天空 變得越混濁
Когда небо становится более облачным
我可以 照亮這黑洞 打開出口
Я могу осветить эту черную дыру и открыть выход
把眼神 畫上我的瘋
Сведи мои глаза с ума
我沒有 拋棄我自己 沒有理由
Я не бросал себя, для этого нет причин
聽虛偽 不斷慣性繁衍
Слушание лицемерия продолжает множиться по инерции
聽他說 多久沒掉眼淚
Сколько времени потребовалось, чтобы услышать, как он сказал, что не плакал?
多少夢 被遺忘被擱淺
Сколько снов забыто и застряло
等待被你 聽見
Жду, когда ты меня услышишь
唱著無聲呼救的雨聲
Поющий звук дождя, беззвучно зовущий на помощь
唱著渴望被愛的心聲
Воспевая желание быть любимым
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Хочет ли кто-нибудь слушать мою песню или нет
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Ууу, я буду петь, пока не умру от хриплого голоса
攤開這 命運的劇本 請讓我寂寞到瘋狂 woo yeah
Распиши сценарий этой судьбы, пожалуйста, сделай меня одиноким до безумия, да.
頹廢過 掙扎過 才有最精彩的我
Я был декадентом и боролся за то, чтобы иметь самого замечательного себя
說你想聽見我的聲音
Скажи, что хочешь услышать мой голос
說你想聽我唱的歌曲
Скажи песню, которую ты хочешь услышать, как я пою
只要有人想聽 我就為你呼吸
Пока кто-то хочет слышать, я буду дышать за тебя
Woo 為你 唱到聲嘶力竭死去
Ву пел для тебя, пока не умер от хриплого голоса





Авторы: 符瓊音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.