Текст и перевод песни 符瓊音 - 末路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不明白的是
心中解不开的愁
Unraveling
the
mysteries
of
my
mind,
每当被回忆唤起的时候
它不停的蹉跎
Haunting
memories
awaken,
never
to
be
kind.
也许是因为
承担不了你给我的所有
Perhaps
it's
the
burden,
too
heavy
to
bear,
你的宽容
已经变成一个锁
Your
love,
now
a
prison,
confining
me
with
care.
我试着用坦白来开启你的窗口
I
tried
to
open
up,
to
free
us
from
this
plight,
但却又害怕你的泪又被冷风吹落
But
feared
your
tears
would
fall,
shattered
by
the
night.
也试着用借口来掩饰心中伤口
Excuses
masked
the
wounds
I
longed
to
hide,
但是却被你发现
我的勇
Yet
your
keen
eyes
saw
through,
my
courage
defied.
爱走到末路
不是非要残酷
Our
love
has
reached
its
end,
no
need
for
cruelty,
结束彼此的感情
从此麻木
To
sever
our
bond
and
embrace
apathy.
爱已经落幕
不是非要谁承认错误
The
curtain
has
fallen,
no
need
for
blame,
看清楚
不是绝对谁应该
被征服
No
absolute
victor,
no
one
should
be
shamed.
哈啊
被征服
哈啊
Ah,
conquered,
ah
不明白的是
心中解不开的愁
Unraveling
the
mysteries
of
my
mind,
每当被回忆唤起的时候
它不停的蹉跎
Haunting
memories
awaken,
never
to
be
kind.
也许是因为
承担不了你给我的所有
Perhaps
it's
the
burden,
too
heavy
to
bear,
你的宽容
已经变成一个锁
Your
love,
now
a
prison,
confining
me
with
care.
我试着用坦白来开启你的窗口
I
tried
to
open
up,
to
free
us
from
this
plight,
但却又害怕你的泪又被冷风吹落
But
feared
your
tears
would
fall,
shattered
by
the
night.
也试着用借口来掩饰心中伤口
Excuses
masked
the
wounds
I
longed
to
hide,
但是却被你发现
我的勇
Yet
your
keen
eyes
saw
through,
my
courage
defied.
爱走到末路
不是非要残酷
Our
love
has
reached
its
end,
no
need
for
cruelty,
结束彼此的感情
从此麻木
To
sever
our
bond
and
embrace
apathy.
爱已经落幕
不是非要谁承认错误
The
curtain
has
fallen,
no
need
for
blame,
看清楚
不是绝对谁应该
被征服
No
absolute
victor,
no
one
should
be
shamed.
哈啊
被征服
哈啊
Ah,
conquered,
ah
爱走到末路
不是非要残酷
Our
love
has
reached
its
end,
no
need
for
cruelty,
结束彼此的感情
从此麻木
To
sever
our
bond
and
embrace
apathy.
爱已经落幕
不是非要谁承认错误
The
curtain
has
fallen,
no
need
for
blame,
看清楚
没有绝对谁应该
被征服
No
absolute
victor,
no
one
should
be
shamed.
哈啊
被征服
哈啊
被征服
哈啊
Ah,
conquered,
ah,
conquered,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 戴佩妮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.