Текст и перевод песни 符瓊音 - 還好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總習慣擁著朋友
I'm
used
to
having
friends
around
尋歡作樂去填補心中缺口
To
party
and
fill
my
emptiness
狂歡後人去樓空
After
the
party,
everyone
disappears
又剩孤獨陪著我
And
loneliness
stays
with
me
把人生蹉跎
And
I
waste
my
time
還好
我並不需要
That's
okay,
I
don't
need
it
他們嚮往的依靠
太過無聊
The
support
they
crave
is
too
boring
我還好
不用麻煩你來擁抱
I'm
fine,
I
don't
need
you
to
hold
me
我的脆弱
我自己去治療
I'll
heal
my
own
wounds
我渴望的自由
The
freedom
I
crave
渴望去偽裝的笑容
Craving
a
fake
smile
總讓寂寞更寂寞
It
makes
loneliness
lonelier
討厭被識破
I
hate
being
found
out
討厭的望誰來拯救
I
hate
the
one
who
comes
to
save
me
愛恨都會有因果
There
is
a
cause
and
effect
in
love
and
hate
誰能夠解脫
Who
can
break
free?
還好
是我自己到盡頭
It's
okay
that
I've
reached
the
end
on
my
own
逞強別逃跑
把誰輸掉
Don't
run
away
from
it,
who
will
you
lose?
我還好
說穿了也許在討好
I'm
okay,
maybe
I'm
just
trying
to
please
you
勇敢太久也需要被擁抱
I've
been
brave
for
too
long,
I
need
a
hug
我渴望的自由
The
freedom
I
crave
渴望去偽裝的笑容
Craving
a
fake
smile
總讓寂寞更寂寞
It
makes
loneliness
lonelier
討厭被識破
I
hate
being
found
out
討厭的望誰來拯救
I
hate
the
one
who
comes
to
save
me
還好我瘋過
It's
okay
that
I've
been
crazy
還好我傻過
It's
okay
that
I've
been
stupid
還好從來沒有遺忘犯過的錯
It's
okay
that
I
never
forget
my
mistakes
就算整個世界全都看輕我
Even
if
the
whole
world
despises
me
也不用誰來教我怎麼承受
I
don't
need
anyone
to
teach
me
how
to
cope
我渴望的自由
The
freedom
I
crave
渴望去偽裝的笑容
Craving
a
fake
smile
總讓寂寞更寂寞
It
makes
loneliness
lonelier
討厭被識破
I
hate
being
found
out
討厭的望誰來拯救
I
hate
the
one
who
comes
to
save
me
不用誰承諾
I
don't
need
anyone's
promise
不用誰要附會的痛
I
don't
need
anyone's
forced
pain
我要活的更加快樂更加灑脫
I
want
to
live
a
happier
and
freer
life
對自己承諾
I
promise
to
myself
擁抱最害怕的傷痛
Embrace
the
pain
I
fear
most
更誠實的生活
Live
a
more
honest
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Wei Wu, Wen Hao Wei
Альбом
不搖滾小姐
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.