Текст и перевод песни 符瓊音 - 離開, 是為了回來的理由
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開, 是為了回來的理由
Уйти, чтобы найти причину вернуться
一切又終於回到了平靜
Всё
наконец-то
вернулось
в
состояние
покоя,
而我也真的戰勝了自己
И
я
действительно
победила
себя.
帶著我不能給的愛
向過去說一聲
Неся
с
собой
любовь,
которую
я
не
могу
тебе
дать,
говорю
прошлому:
Goodbye
no
I
won't
cry
Прощай,
нет,
я
не
буду
плакать.
一切有助於安慰的話語
Все
эти
утешительные
слова
現在我真的沒興趣聽
Сейчас
мне
действительно
неинтересно
слышать.
缺了笑容的未來
少了期待的存在
Будущее
без
улыбок,
существование
без
ожиданий,
痛
等時間來埋
Боль...
пусть
время
её
похоронит.
我在你的身邊卻像千里外
Я
рядом
с
тобой,
но
словно
за
тысячу
миль.
原來承諾的早就不是原來
Оказывается,
данные
обещания
давно
уже
не
те.
看你輕描淡寫
看我漸漸幻滅
Вижу
твою
беззаботность,
вижу,
как
я
постепенно
теряю
иллюзии.
不明白
你說離開
為了找回來的理由
Не
понимаю,
ты
говоришь,
что
уходишь,
чтобы
найти
причину
вернуться.
一切有助於安慰的話語
Все
эти
утешительные
слова
現在我真的沒興趣聽
Сейчас
мне
действительно
неинтересно
слышать.
缺了笑容的未來
少了期待的存在
Будущее
без
улыбок,
существование
без
ожиданий,
痛
等時間來埋
Боль...
пусть
время
её
похоронит.
我在你的身邊卻像千里外
Я
рядом
с
тобой,
но
словно
за
тысячу
миль.
原來承諾的早就不是原來
Оказывается,
данные
обещания
давно
уже
не
те.
看你輕描淡寫
看我漸漸幻滅
Вижу
твою
беззаботность,
вижу,
как
я
постепенно
теряю
иллюзии.
不明白
你說離開
為了回來的理由
Не
понимаю,
ты
говоришь,
что
уходишь,
чтобы
найти
причину
вернуться.
凡事都由著你的喜好
Всё
всегда
по
твоей
прихоти,
都忘了我還可以微笑
Ты
совсем
забыл,
что
я
ещё
могу
улыбаться.
永遠記得你說讓我靠
Вечно
помню,
как
ты
говорил,
чтобы
я
на
тебя
полагалась.
這段旅程
我還留守
你卻走掉
В
этом
путешествии
я
всё
ещё
жду,
а
ты
ушёл.
我在你的身邊卻像千里外
Я
рядом
с
тобой,
но
словно
за
тысячу
миль.
原來承諾的早就不是原來
Оказывается,
данные
обещания
давно
уже
не
те.
看你輕描淡寫
看我漸漸幻滅
Вижу
твою
беззаботность,
вижу,
как
я
постепенно
теряю
иллюзии.
不明白
你說離開
是為了找回來的理由
Не
понимаю,
ты
говоришь,
что
уходишь,
чтобы
найти
причину
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
也不是不會唱
дата релиза
15-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.