符致逸 - 妳要我愛什麼 - перевод текста песни на немецкий

妳要我愛什麼 - 符致逸перевод на немецкий




妳要我愛什麼
Was erwartest du von meiner Liebe?
So I've been thinking
Also, ich habe nachgedacht
妳像換日線
Du bist wie die Datumsgrenze
From forty thousand feet
Aus vierzigtausend Fuß Höhe
我們的從前
Unsere Vergangenheit
在天空擱淺
Ist am Himmel gestrandet
妳笑著說再見
Du sagst lächelnd auf Wiedersehen
And I feel it all inside
Und ich fühle es alles in mir
All the magic has gone by
All die Magie ist vergangen
行李終點是空白
Das Ende des Gepäcks ist leer
剩下遺憾怎麼帶
Wie soll ich das Bedauern mitnehmen?
妳要我愛什麼
Was erwartest du, dass ich liebe?
妳愛我要這樣
Du willst, dass ich so bin
妳要我愛什麼
Was willst du, dass ich liebe?
妳要的空間
Den Raum, den du willst
卻不屬於我的世界
Gehört aber nicht zu meiner Welt
So I've been saying
Also, ich habe gesagt
妳像換日線
Du bist wie die Datumsgrenze
瞬間沒收時間
Die die Zeit im Nu wegnimmt
飛過了荒原
Über die Einöde geflogen
飛過了海洋
Über den Ozean geflogen
直到界限蒸發成煙
Bis die Grenze sich in Rauch auflöst
And I feel it all inside
Und ich fühle es alles in mir
Never thought this love could die
Hätte nie gedacht, dass diese Liebe sterben könnte
行李終點是空白
Das Ende des Gepäcks ist leer
為什麼我還留在原地等待
Warum warte ich noch immer am selben Ort?
妳要我愛什麼
Was willst du, dass ich liebe?
妳愛我要這樣
Du willst, dass ich so bin
妳要我愛什麼
Was willst du, dass ich liebe?
妳要的空間
Den Raum, den du willst
卻不屬於我的世界
Gehört aber nicht zu meiner Welt
妳要我愛什麼
Was willst du, dass ich liebe?
妳愛我要這樣
Du willst, dass ich so bin
妳要我愛什麼
Was erwartest du von meiner Liebe?
妳要的空間
Den Raum, den du willst
卻不屬於我的世界
Der gehört aber nicht zu meiner Welt
So I've been saying
Also, ich habe gesagt
And I've been thinking
Und ich habe nachgedacht
From forty thousand feet
Aus vierzigtausend Fuß Höhe





Авторы: Wen Xuan Li, Adrian Fu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.