Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うろんなひと
Zweifelhafte Person
どうやったって1人きり
Wie
man
es
auch
dreht
und
wendet,
ich
bin
allein
すれ違いが人生か
Ist
das
Leben
ein
Aneinandervorbeireden?
漂白しすぎた心臓が
Mein
übermäßig
gebleichtes
Herz
からり、と鳴った
gab
ein
trockenes
Geräusch
von
sich
興味ないのが分かるよ
Ich
weiß,
dass
du
kein
Interesse
hast
わたし、だって霊能者
Ich
bin
ja
schließlich
ein
Spiritist
ほれぼれするほど無責任な夜空に散った
Verteilt
in
einem
bewundernswert
verantwortungslosen
Nachthimmel
常識っぽく生きるのも
Ein
normales
Leben
zu
führen
馬鹿らしく思えちゃって
erscheint
mir
auch
dumm
今日くらいはどんな不正解も
Ich
wünschte,
heute
würden
alle
falschen
Antworten
病気だったら好きなの?
Liebst
du
mich,
wenn
ich
krank
bin?
とろけそうな再発見
Eine
berauschende
Wiederentdeckung
ありもないことしか脳にない
Ich
habe
nur
Unsinn
im
Kopf
形なんてない
Es
gibt
keine
Form
恋しないし
Ich
verliebe
mich
nicht
寂しいね、って
Traurig,
nicht
wahr?
ふさわしい声がまだ見つからない
Ich
finde
immer
noch
nicht
die
passende
Stimme
言えないことしたい
Ich
will
Unaussprechliches
tun
いけないことしたい
Ich
will
Verbotenes
tun
ほんとは全部好きみたい
In
Wahrheit
mag
ich
wohl
alles
古ぼけたわたしでも生きている
Auch
wenn
ich
altmodisch
bin,
lebe
ich
死んではいない
Ich
bin
nicht
tot
きっとあいつのテレパシー
Sicher
ist
seine
Telepathie
あるいはわたしの方かもな
Oder
vielleicht
liegt
es
auch
an
mir
人混み怖いし
Ich
habe
Angst
vor
Menschenmengen
興味ないのも分かるし
Ich
verstehe
auch,
dass
du
kein
Interesse
hast
誰がほんとのことを
Wer
wird
den
Kindern
忙しない空の不整脈を子供に言うの
von
den
Herzrhythmusstörungen
des
hektischen
Himmels
erzählen?
不思議で不思議で
Es
war
so
seltsam,
so
seltsam
不思議で不思議でたまらなかった
Ich
konnte
nicht
anders,
als
mich
zu
wundern
つまらないつまらない
Langweilig,
langweilig
つまらないつまらない
Langweilig,
langweilig
ことばかりでさ
Alles
ist
so
langweilig
お気に召さないまま蘇る
Ich
werde
wiedergeboren,
ohne
dass
es
dir
gefällt
他人にバレないように
So,
dass
andere
es
nicht
bemerken
春を吸って夏に溶けて
Den
Frühling
einatmen,
im
Sommer
schmelzen
秋冬の風と共に消える
Mit
den
Herbst-
und
Winterwinden
verschwinden
そんな人になれたら良い
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Mensch
werden
いつも、夢見てる
Davon
träume
ich
immer
こころと言う名の激情に
In
die
Leidenschaft,
die
man
Herz
nennt,
誰ひとり踏み込ませないように
soll
niemand
eindringen
そしてひとしきり終われば
Und
wenn
alles
vorbei
ist
次は泣けるか
Kann
ich
dann
weinen?
言えないことしたい
Ich
will
Unaussprechliches
tun
いけないことしたい
Ich
will
Verbotenes
tun
本当は全部好きみたい
In
Wahrheit
mag
ich
wohl
alles
浅はかな奇跡でも
Auch
ein
oberflächliches
Wunder
いいよね
ist
in
Ordnung,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao Sasagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.