Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうやったって1人きり
No
matter
what,
I'm
all
alone
すれ違いが人生か
Are
missed
connections
our
fate?
漂白しすぎた心臓が
My
overly
bleached
heart
からり、と鳴った
Makes
a
crisp
sound
興味ないのが分かるよ
I
can
tell
you're
not
interested
わたし、だって霊能者
I'm
a
psychic,
after
all
ほれぼれするほど無責任な夜空に散った
Enraptured
by
the
utterly
irresponsible
night
sky
常識っぽく生きるのも
Living
a
“normal”
life
馬鹿らしく思えちゃって
Seems
ridiculous
to
me
今日くらいはどんな不正解も
Just
for
today,
can
you
許して欲しいよ
Forgive
me,
even
if
I'm
wrong?
病気だったら好きなの?
Do
you
love
me
if
I
fall
ill?
とろけそうな再発見
A
melting
rediscovery
ありもないことしか脳にない
My
mind's
filled
with
nonsense
形なんてない
Without
shape
or
form
寂しいね、って
How
sad,
they
say
ふさわしい声がまだ見つからない
I
haven't
found
the
right
voice
yet
言えないことしたい
I
want
to
do
the
things
I
can't
say
いけないことしたい
The
things
I
shouldn't
do
ほんとは全部好きみたい
Truth
is,
I
seem
to
love
it
all
古ぼけたわたしでも生きている
Even
in
my
decrepit
state,
I'm
alive
きっとあいつのテレパシー
It
must
be
that
guy's
telepathy
あるいはわたしの方かもな
Or
maybe
it's
me
人混み怖いし
I'm
afraid
of
crowds
興味ないのも分かるし
I
can
tell
you're
not
interested
either
誰がほんとのことを
Who
would
dare
tell
the
truth
忙しない空の不整脈を子供に言うの
Of
the
erratic
pulse
of
the
restless
sky
to
a
child?
不思議で不思議で
So
strange,
so
strange
不思議で不思議でたまらなかった
So
strange,
so
strange,
I
can't
believe
it
つまらないつまらない
So
boring,
so
boring
つまらないつまらない
So
boring,
so
boring
お気に召さないまま蘇る
Reviving,
but
still
unloved
他人にバレないように
Without
anyone
knowing
春を吸って夏に溶けて
Inhaling
spring,
melting
in
summer
秋冬の風と共に消える
Vanishing
with
the
autumn
and
winter
winds
そんな人になれたら良い
I
wish
I
could
be
someone
like
that
いつも、夢見てる
I
dream
of
it
all
the
time
こころと言う名の激情に
To
my
heart,
a
raging
inferno
誰ひとり踏み込ませないように
Never
letting
anyone
in
そしてひとしきり終われば
And
when
it's
all
over
言えないことしたい
I
want
to
do
the
things
I
can't
say
いけないことしたい
The
things
I
shouldn't
do
本当は全部好きみたい
Truth
is,
I
seem
to
love
it
all
浅はかな奇跡でも
Even
shallow
miracles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao Sasagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.