Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だれかのうみ/さまよって
Jemandes Meer / Umherirrend
いつか効いていくなんて嘘
Es
ist
eine
Lüge,
dass
es
irgendwann
wirkt
背伸びしたような言葉が
Worte,
die
so
tun,
als
wären
sie
erwachsen
熱いから冷ましてよ早急に
sind
heiß,
also
kühle
sie
bitte
schnell
ab
爛れた心に流れる血を見せて
Zeige
mir
das
Blut,
das
in
deinem
entzündeten
Herzen
fließt
激しく吠えている、たかがはずれたきみの
Du
bellst
heftig,
du
bist
außer
Kontrolle
かわいそうな人ね
Du
bist
so
bemitleidenswert
誰かのうみを彷徨い出しちゃだめだよ
Du
darfst
nicht
anfangen,
in
jemandes
Meer
umherzuirren
溺れてしまったら
Wenn
du
ertrinkst,
戻れなくなるから
kannst
du
nicht
mehr
zurück
あと少しだけ足らんこと
Es
fehlt
nur
noch
ein
kleines
bisschen
それがどんなものだか
Wenn
ich
wüsste,
was
das
ist,
分かってたらあがいてない
würde
ich
mich
nicht
so
abmühen
あの光だけがほんとうに処女で
Nur
dieses
Licht
ist
wirklich
rein
わたしにもきみにも
weder
ich
noch
du
その皮膚には触れられない
können
seine
Haut
berühren
きみに話せない
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen
あと少しで掴めそうな気すらしたのに
Ich
hatte
sogar
das
Gefühl,
dass
ich
es
fast
greifen
könnte
あぁ
もうだめかも
Ach,
vielleicht
ist
es
schon
aussichtslos
不思議と、行けそうな気になってる
Seltsamerweise
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
gehen
kann
まぼろしみたいな
SOS
Ein
phantomhaftes
SOS
綺麗
これもいいかも
Wunderschön,
das
könnte
auch
gut
sein
たとえば、まばゆい夏のような感度で
Wenn
ich
zum
Beispiel
mit
der
Sensibilität
eines
strahlenden
Sommers
歩いていけたら良い
gehen
könnte,
wäre
das
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao Sasagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.