笹川真生 - わかちあうこと - перевод текста песни на немецкий

わかちあうこと - 笹川真生перевод на немецкий




わかちあうこと
Teilen
えいえんだとかおもってた
Ich dachte, es wäre ewig,
きせつもこえもひとも
die Jahreszeiten, Stimmen, Menschen.
いいたいことがいえなくなる
Ich kann nicht mehr sagen, was ich sagen möchte,
ほしの血になる
es wird zu Sternenblut.
もういちどあのひのように
Noch einmal, wie an jenem Tag,
よろこびかなしみとおどろう
lass uns mit Freude und Trauer tanzen.
なにもかもおきざりにしていこう
Lass uns alles hinter uns lassen,
てをつないで
Hand in Hand.
カーテンごしにひかってた
Durch den Vorhang schien Licht,
だれかのあしおと
Schritte von jemandem.
ほんとにてんしがくるまえに
Bevor der Engel wirklich kommt,
ゆめがほしい
möchte ich einen Traum.
やわらかなひかりにふれ
Berührt vom sanften Licht,
おわりあるものこそきれいで
sind gerade die Dinge schön, die ein Ende haben.
もういちどあのそらにかえろう
Lass uns noch einmal zu diesem Himmel zurückkehren,
てをつないで
Hand in Hand.
じゅんばんにきえてく
Einer nach dem anderen verschwinden wir,
そういうふうにできてる
so ist es nun mal eingerichtet.
かみさまじゃないからね
Weil ich kein Gott bin,
いのりたいくらいだ
möchte ich fast beten.
それでもね
Aber trotzdem...
はねがなくても
Auch ohne Flügel,
あさによわくても
auch wenn ich morgens schwach bin,
びょうめいがなんだって
egal, wie die Diagnose lautet,
あいしているんだよ
ich liebe dich, mein Schatz.
じゅんばんにきえてく
Einer nach dem anderen verschwinden wir,
そういうふうにできてる
so ist es nun mal eingerichtet.
かみさまじゃないからね
Weil ich kein Gott bin,
いのりたいくらいだ
möchte ich fast beten.
それでもね
Aber trotzdem...
はねがなくても
Auch ohne Flügel,
あさによわくても
auch wenn ich morgens schwach bin,
びょうめいがなんだって
egal, wie die Diagnose lautet,
あいしているんだよ
ich liebe dich, mein Schatz.
びょうめいがなんだって
Egal, wie die Diagnose lautet,
あいしているんだよ
ich liebe dich, mein Schatz.
ほんとはことばにならない
Eigentlich wollte ich das singen,
ものをうたいたかった
was sich nicht in Worte fassen lässt.
とうぜんわたしはよわすぎて
Natürlich bin ich viel zu schwach,
すべをしらない
und weiß nicht, wie.





Авторы: Mao Sasagawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.