我带刺 - 管罄перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即使你现在能喊出我的名字
Auch
wenn
du
jetzt
meinen
Namen
rufen
kannst
这场无谓的争执
Dieser
sinnlose
Streit
我还有一丝存活意志
Ich
habe
noch
einen
Funken
Lebenswillen
我厌恶所有的天使
Ich
verabscheue
alle
Engel
选择在地狱生长
Wähle,
in
der
Hölle
zu
wachsen
怎么会害怕死
Wie
könnte
ich
Angst
vor
dem
Tod
haben
手指一旦碰上了刺
Sobald
Finger
die
Dornen
berühren
鲜血就没办法抑止
Kann
das
frische
Blut
nicht
aufgehalten
werden
像张白纸
沾染颜色
Wie
ein
weißes
Blatt,
das
Farbe
annimmt
被污
秽字眼吞噬
Von
schmutzigen
Worten
verschlungen
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie
soll
eine
Rose
dem
Verwelken
und
Vergehen
begegnen
一副一副卸下过度武装的刺
Lege
Schicht
für
Schicht
die
übermäßig
bewaffneten
Dornen
ab
戴上装扮
披上掩饰
Trage
Make-up,
ziehe
eine
Maske
an
吸引诱惑你的手指
Um
deine
Finger
anzuziehen
und
zu
verführen
黑夜来临前我只能活一次
Bevor
die
Nacht
kommt,
kann
ich
nur
einmal
leben
舔拭那些伤口短暂的诚实
Lecke
jene
Wunden,
flüchtige
Ehrlichkeit
让你拥抱
任你凝视
Lasse
dich
umarmen,
lasse
dich
anstarren
你却忘了玫瑰带刺
Doch
du
hast
vergessen,
dass
Rosen
Dornen
haben
我还有一丝存活意志
Ich
habe
noch
einen
Funken
Lebenswillen
我厌恶所有的天使
Ich
verabscheue
alle
Engel
选择在地狱生长
Wähle,
in
der
Hölle
zu
wachsen
怎么会害怕死
Wie
könnte
ich
Angst
vor
dem
Tod
haben
手指一旦碰上了刺
Sobald
Finger
die
Dornen
berühren
鲜血就没办法抑止
Kann
das
frische
Blut
nicht
aufgehalten
werden
像张白纸
沾染颜色
Wie
ein
weißes
Blatt,
das
Farbe
annimmt
被污
秽字眼吞噬
Von
schmutzigen
Worten
verschlungen
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie
soll
eine
Rose
dem
Verwelken
und
Vergehen
begegnen
一副一副卸下过度武装的刺
Lege
Schicht
für
Schicht
die
übermäßig
bewaffneten
Dornen
ab
戴上装扮
披上掩饰
Trage
Make-up,
ziehe
eine
Maske
an
吸引诱惑你的手指
Um
deine
Finger
anzuziehen
und
zu
verführen
黑夜来临前我只能活一次
Bevor
die
Nacht
kommt,
kann
ich
nur
einmal
leben
舔拭那些伤口短暂的诚实
Lecke
jene
Wunden,
flüchtige
Ehrlichkeit
让你拥抱
任你凝视
Lasse
dich
umarmen,
lasse
dich
anstarren
你却忘了玫瑰带刺
Doch
du
hast
vergessen,
dass
Rosen
Dornen
haben
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie
soll
eine
Rose
dem
Verwelken
und
Vergehen
begegnen
一步一步走向已经预知的死
Schritt
für
Schritt
dem
bereits
vorhergesagten
Tod
entgegengehen
那么疯狂
那么无知
So
verrückt,
so
unwissend
还是不顾一切奔驰
Dennoch
rase
ich
ohne
Rücksicht
weiter
黑夜来临前就活这么一次
Bevor
die
Nacht
kommt,
lebe
ich
nur
dieses
eine
Mal
凋零干竭残忍的像一首诗
Das
Verwelken,
das
Austrocknen,
grausam
wie
ein
Gedicht
忘了绽放
忘了偏执
Vergessen
zu
blühen,
vergessen
die
Besessenheit
却不能忘了我带刺
Aber
ich
kann
nicht
vergessen,
dass
ich
Dornen
habe
又或者继续
Oder
vielleicht
weitermachen
继续忽视你喊不出我的名字
Weiter
ignorieren,
dass
du
meinen
Namen
nicht
aussprechen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.