管罄 - 我带刺 - перевод текста песни на немецкий

我带刺 - 管罄перевод на немецкий




我带刺
Ich habe Dornen
我带刺
Ich habe Dornen
既不想结束
Will weder enden
也不想继续
noch weitermachen
即使你现在能喊出我的名字
Auch wenn du jetzt meinen Namen rufen kannst
这场无谓的争执
Dieser sinnlose Streit
适可而止
sollte aufhören
我还有一丝存活意志
Ich habe noch einen Funken Lebenswillen
我厌恶所有的天使
Ich verabscheue alle Engel
选择在地狱生长
Wähle, in der Hölle zu wachsen
怎么会害怕死
Wie könnte ich Angst vor dem Tod haben
手指一旦碰上了刺
Sobald Finger die Dornen berühren
鲜血就没办法抑止
Kann das frische Blut nicht aufgehalten werden
像张白纸 沾染颜色
Wie ein weißes Blatt, das Farbe annimmt
被污 秽字眼吞噬
Von schmutzigen Worten verschlungen
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie soll eine Rose dem Verwelken und Vergehen begegnen
一副一副卸下过度武装的刺
Lege Schicht für Schicht die übermäßig bewaffneten Dornen ab
戴上装扮 披上掩饰
Trage Make-up, ziehe eine Maske an
吸引诱惑你的手指
Um deine Finger anzuziehen und zu verführen
黑夜来临前我只能活一次
Bevor die Nacht kommt, kann ich nur einmal leben
舔拭那些伤口短暂的诚实
Lecke jene Wunden, flüchtige Ehrlichkeit
让你拥抱 任你凝视
Lasse dich umarmen, lasse dich anstarren
你却忘了玫瑰带刺
Doch du hast vergessen, dass Rosen Dornen haben
满身的刺
Voller Dornen
我还有一丝存活意志
Ich habe noch einen Funken Lebenswillen
我厌恶所有的天使
Ich verabscheue alle Engel
选择在地狱生长
Wähle, in der Hölle zu wachsen
怎么会害怕死
Wie könnte ich Angst vor dem Tod haben
手指一旦碰上了刺
Sobald Finger die Dornen berühren
鲜血就没办法抑止
Kann das frische Blut nicht aufgehalten werden
像张白纸 沾染颜色
Wie ein weißes Blatt, das Farbe annimmt
被污 秽字眼吞噬
Von schmutzigen Worten verschlungen
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie soll eine Rose dem Verwelken und Vergehen begegnen
一副一副卸下过度武装的刺
Lege Schicht für Schicht die übermäßig bewaffneten Dornen ab
戴上装扮 披上掩饰
Trage Make-up, ziehe eine Maske an
吸引诱惑你的手指
Um deine Finger anzuziehen und zu verführen
黑夜来临前我只能活一次
Bevor die Nacht kommt, kann ich nur einmal leben
舔拭那些伤口短暂的诚实
Lecke jene Wunden, flüchtige Ehrlichkeit
让你拥抱 任你凝视
Lasse dich umarmen, lasse dich anstarren
你却忘了玫瑰带刺
Doch du hast vergessen, dass Rosen Dornen haben
满身的刺
Voller Dornen
那么讽刺
So ironisch
玫瑰该怎么迎接枯萎消逝
Wie soll eine Rose dem Verwelken und Vergehen begegnen
一步一步走向已经预知的死
Schritt für Schritt dem bereits vorhergesagten Tod entgegengehen
那么疯狂 那么无知
So verrückt, so unwissend
还是不顾一切奔驰
Dennoch rase ich ohne Rücksicht weiter
黑夜来临前就活这么一次
Bevor die Nacht kommt, lebe ich nur dieses eine Mal
凋零干竭残忍的像一首诗
Das Verwelken, das Austrocknen, grausam wie ein Gedicht
忘了绽放 忘了偏执
Vergessen zu blühen, vergessen die Besessenheit
却不能忘了我带刺
Aber ich kann nicht vergessen, dass ich Dornen habe
满身的刺
Voller Dornen
那么讽刺
So ironisch
那么讽刺
So ironisch
我应该结束
Ich sollte enden
又或者继续
Oder vielleicht weitermachen
继续忽视你喊不出我的名字
Weiter ignorieren, dass du meinen Namen nicht aussprechen kannst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.