篠原涼子 with t.komuro - 恋しさと せつなさと 心強さと - перевод текста песни на немецкий

恋しさと せつなさと 心強さと - TETSUYA KOMURO , Ryoko Shinohara перевод на немецкий




恋しさと せつなさと 心強さと
Liebe, Schmerz und Zuversicht
愛しさと せつなさと 心強さと
Liebe, Schmerz und Zuversicht
いつも感じている あなたへと向って
fühle ich immer, dir entgegen.
あやまちは おそれずに進むあなたを
Du gehst voran, ohne Fehler zu fürchten,
涙は見せないで 見つめていたいよ
ich möchte dich ansehen, ohne Tränen zu zeigen.
遠い空をあの日眺めていた
An jenem Tag blickte ich in den fernen Himmel,
やりかけの青春も 経験も そのままで
mit unvollendeter Jugend und Erfahrung, so wie es war.
永遠を夢見ていたあの日を今
Ich träumte von Ewigkeit, jenen Tag,
もう二度とくりかえさずに もどらずに生きること
niemals wiederholen, nicht zurückkehren, so zu leben,
出来なくて あこがれて
konnte ich nicht, sehnte mich danach,
でも少しずつ理解ってきた 戦うこと!
aber allmählich habe ich verstanden, dass ich kämpfen muss!
悲しくて 泣きたくて 叫びたくても
Auch wenn ich traurig bin, weinen und schreien möchte,
あなたを 信じてる 言葉にできない
glaube ich an dich, ich kann es nicht in Worte fassen.
あやまちは おそれずに 進むあなたを
Du gehst voran, ohne Fehler zu fürchten,
は見せないで 信じていたいよ
ich möchte an dich glauben, ohne Tränen zu zeigen.
誰の目にも とまることないまま
Von niemandem bemerkt,
街角のポスターは 色あせて消えていく
verblasst das Plakat an der Straßenecke und verschwindet.
だけど あなたへの想いはきっと
Aber meine Gefühle für dich werden sicherlich
消えないでいつまでも 迷わずに残ってる
nicht verschwinden, sondern für immer ohne Zweifel bleiben.
偶然でも会えなくて
Auch wenn wir uns nicht zufällig treffen,
でも世界中で1人だけは 伝えたい!
will ich es doch dem Einzigen auf der Welt mitteilen!
愛しさと せつなさと 心強さと
Liebe, Schmerz und Zuversicht
いつも感じている あなたへと向って
fühle ich immer, dir entgegen.
あやまちは おそれずに進むあなたを
Du gehst voran, ohne Fehler zu fürchten,
涙は見せないで 見つめていたいよ
ich möchte dich ansehen, ohne Tränen zu zeigen.





Авторы: Tetsuya Komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.