簡鳳君 - 感謝天父 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 簡鳳君 - 感謝天父




感谢天父 赐下祂的独生爱子给我们
Благодарите отца за то, что он дал нам своего единородного Сына.
祂牺牲完成救恩 使我们得着永生
Он принес себя в жертву ради полного спасения, чтобы мы могли иметь вечную жизнь.
感谢天父 赐下圣灵时刻守护着我们
Благодарите отца за то, что Он дал Святому Духу охранять нас все время.
安慰教导和鼓励 使我们得以成圣
Утешая, уча и ободряя, освящая нас.
虽然我们很不完美 祂看我们为宝贝
Хотя мы несовершенны, он видит в нас драгоценность.
因祂的爱能弥补世上一切的不完美
Ибо его любовь может восполнить все несовершенства мира.
虽然我们经常软弱 祂爱扶持不放手
Хотя мы часто бываем слабы, он любит поддерживать и не отпускает.
有祂同在 我们就算跌倒 必能再站立
С ним мы снова сможем стоять, даже если упадем.
因为天上人间绝没有赐下别的名
Ибо небо и земля не дали другого имени.
使我们靠着得救
Чтобы мы могли быть спасены
感谢天父 赐下祂的独生爱子给我们
Благодарите отца за то, что он дал нам своего единородного Сына.
祂牺牲完成救恩 使我们得着永生
Он принес себя в жертву ради полного спасения, чтобы мы могли иметь вечную жизнь.
感谢天父 赐下圣灵时刻守护着我们
Благодарите отца за то, что Он дал Святому Духу охранять нас все время.
安慰教导和鼓励 使我们得以成圣
Утешая, уча и ободряя, освящая нас.
虽然我们很不完美 祂看我们为宝贝
Хотя мы несовершенны, он видит в нас драгоценность.
因祂的爱能弥补世上一切的不完美
Ибо его любовь может восполнить все несовершенства мира.
虽然我们经常软弱 祂爱扶持不放手
Хотя мы часто бываем слабы, он любит поддерживать и не отпускает.
有祂同在 我们就算跌倒 必能再站立
С ним мы снова сможем стоять, даже если упадем.
因为天上人间绝没有赐下别的名
Ибо небо и земля не дали другого имени.
使我们靠着得救
Чтобы мы могли быть спасены
虽然我们很不完美 祂看我们为宝贝
Хотя мы несовершенны, он видит в нас драгоценность.
因祂的爱能弥补世上一切的不完美
Ибо его любовь может восполнить все несовершенства мира.
虽然我们经常软弱 祂爱扶持不放手
Хотя мы часто бываем слабы, он любит поддерживать и не отпускает.
有祂同在 我们就算跌倒 必能再站立
С ним мы снова сможем стоять, даже если упадем.
虽然我们很不完美 祂看我们为宝贝
Хотя мы несовершенны, он видит в нас драгоценность.
因祂的爱能弥补世上一切的不完美
Ибо его любовь может восполнить все несовершенства мира.
虽然我们经常软弱 祂爱扶持不放手
Хотя мы часто бываем слабы, он любит поддерживать и не отпускает.
有祂同在 我们就算跌倒 必能再站立
С ним мы снова сможем стоять, даже если упадем.
因为天上人间绝没有赐下别的名
Ибо небо и земля не дали другого имени.
使我们靠着得救
Чтобы мы могли быть спасены






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.