米倉千尋 - to Love - перевод текста песни на немецкий

to Love - 米倉千尋перевод на немецкий




to Love
zu Lieben
海沿いのカフェテラス 窓辺の席 あの日のままで
Im Café mit Terrasse am Meer, am Fensterplatz, alles wie damals.
キャンドルの炎にゆれる光り あなたはいない
Im flackernden Schein der Kerzen, bist du nicht da.
―さみしくて― 去年のイヴに交わした約束は
—Ich bin so einsam— Das Versprechen, das wir letztes Jahr an Heiligabend gaben,
振り出した雨に消えてゆく
verblasst im einsetzenden Regen.
込み上げる想い出に泣いている
Ich weine über die aufsteigenden Erinnerungen.
戻れない Last Christmas
Keine Rückkehr, Letztes Weihnachten.
どれくらいこうして あなたのこと探してるだろう
Wie lange suche ich dich wohl schon auf diese Weise?
―会いたくて― この雨が今 雪に変わるのなら
—Ich will dich sehen— Wenn dieser Regen jetzt zu Schnee wird,
聖なる奇跡はきっと起こる
wird das heilige Wunder sicher geschehen.
届かない願いでも信じてる
Ich glaube an einen unerreichbaren Wunsch,
今夜なら
wenn es heute Nacht ist.
窓の外 粉雪が少しずつ舞い降りてきたよ...
Draußen vor dem Fenster beginnt es langsam zu schneien...
ドアが開き 立ち上がる
Die Tür öffnet sich, ich stehe auf.
涙であなたが見えない
Vor lauter Tränen kann ich dich nicht sehen.





Авторы: Chihiro Yonekura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.