米倉千尋 - 僕のスピードで - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 米倉千尋 - 僕のスピードで




いつの日か... キャンバスにめいっぱい七色の夢 描いた
однажды ... я нарисовал на холсте сон, полный семи цветов.
気がつけば少し大人になって 何を見つけたんだろう
интересно, что я нашел, когда стал немного взрослым.
行くあてのない毎日の中で いちばん大切なことに気づいた
я понял самое важное в каждом дне, что я не хочу уходить.
どんなときでも そうさ 大丈夫 -仲間(きみ)がいるから-
несмотря ни на что, все в порядке, у меня есть друг.
忘れない この想い 抱きしめて
Прими это чувство, которое я не забуду.
もう一度 途切れた夢の轍 歩いてみよう 僕のスピードで
Давай снова пройдем по разбитой колее мечты с моей скоростью
現実は思うようにいかなくって 心のトビラ 閉ざしていた
реальность шла не так, как я думал, и мой разум был закрыт.
どれくらいあっただろう tears, mistakes だけど僕は生きていく
Интересно, сколько слез, ошибок, но я буду жить.
手を伸ばしてもゴールは遠くて それでもまた明日は来るから
даже если я протяну руку, цель далеко, но завтра снова наступит.
どんな眩しいヒカリよりも せいいっぱい輝く
больше, чем любой ослепительный свет.
希望を 強く強く 抱きしめて
обними надежду, обними надежду, обними надежду, обними надежду, обними надежду, обними надежду, обними надежду, обними надежду
それぞれに残した一歩一歩 きっと今へ続いている
Каждый шаг, оставленный в каждом из них, несомненно, будет продолжаться и по сей день.
いつだって誰かと比べてみたり 弱い自分に負けちゃうから
я всегда пытаюсь сравнить себя с кем-то другим, и я проигрываю своему слабому "я".
もっと もっと もっと 夢をまっすぐ掲げて
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ.
Don't be afraid 僕らしく頑張ればいい
Не бойся.
どんなときでも そうさ 大丈夫 -仲間(きみ)がいるから-
несмотря ни на что, все в порядке, у меня есть друг.
忘れない この想い 抱きしめて
Прими это чувство, которое я не забуду.
もう一度 途切れた夢の轍 歩いてみよう 僕のスピードで
Давай снова пройдем по разбитой колее мечты с моей скоростью





Авторы: 米倉 千尋, 米倉 千尋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.