Текст и перевод песни 米倉千尋 - 君に伝えたい
君に伝えたい
What I Want to Tell You
優しい日差しの中
In
the
gentle
sunlight
気づけばいつも
I
realize
that
I've
always
それは儚いけれど
It's
fleeting,
but
確かに感じた
君との季節
I
truly
felt
the
seasons
with
you
ずっと
ずっと
当たり前だった
For
so
long,
it
was
so
ordinary
その優しい笑顔
と優しい声
Your
kind
smile
and
your
gentle
voice
ずっと
ずっと
一緒にいると
I
thought
we
would
always
be
together
疑わずにいたよ
今でも思っている
And
even
now,
I
still
believe
it
もし
あの時の二人の距離
If
the
distance
between
us
back
then
嘘でないのなら
大事な言葉
Wasn't
a
lie,
those
important
words
別った道の
その先できっと
On
the
other
side
of
the
road
where
we
parted
ways
もう一度会って
君に伝えたい
I'll
meet
you
again
and
tell
you
暖かい風が吹く
A
warm
wind
blows
不安な心を
見透かされているよう
It
seems
to
see
through
my
anxious
heart
「いつもそばにいるから」
'I'm
always
by
your
side'
言葉想い出し
涙あふれる
I
recall
the
words
and
tears
well
up
きっと
きっと
忘れないだろう
I'm
sure,
I'm
sure
I
won't
forget
二人温かい手
繋いだことを
Our
two
warm
hands,
holding
each
other
きっと
きっと
信じているから
I'm
sure,
I'm
sure
I
believe
また約束の日に
笑顔が待っていると
That
on
the
day
we
promised,
your
smile
awaits
me
もし
心が迷ったとしても
(心が迷っていても)
If
my
heart
ever
falters
(even
if
my
heart
falters)
かけがえない日々を
忘れないなら
I
won't
forget
those
irreplaceable
days
乗り越えられる
その先できっと
I
can
overcome
them,
and
then
笑顔を見せて
君に伝えたい
大好きと
I
will
show
you
my
smile
and
tell
you,
I
love
you
もし
あの時の二人の距離
If
the
distance
between
us
back
then
嘘でないのなら
大事な言葉
Wasn't
a
lie,
those
important
words
別った道の
その先できっと
On
the
other
side
of
the
road
where
we
parted
ways
もう一度会って
君へと伝えたい...
I'll
meet
you
again
and
tell
you...
もし
心が迷ったとしても
(心が迷っていても)
If
my
heart
ever
falters
(even
if
my
heart
falters)
かけがえない日々を
忘れないなら
I
won't
forget
those
irreplaceable
days
乗り越えられる
その先できっと
I
can
overcome
them,
and
then
笑顔を見せて
君に伝えたい
大好きと
I
will
show
you
my
smile
and
tell
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.