Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠の扉 (ALBUM MIX)
Ewige Tür (ALBUM MIX)
たとえばどんなふうに
悲しみを超えてきたの?
Sag
mir,
wie
hast
du
nur
all
den
Kummer
überwunden?
合わせた視線の中
想いが溢れた
In
unseren
vereinten
Blicken
flossen
die
Gefühle
über.
破片でも奇跡でも
その全てを刻み付けたい
Ob
Bruchstücke
oder
Wunder,
ich
möchte
alles
davon
tief
in
mir
bewahren.
抱きしめたい
Ich
möchte
dich
umarmen.
愛より深く涙より切なく
心が今あなたを感じているから
Tiefer
als
Liebe,
schmerzlicher
als
Tränen,
mein
Herz
fühlt
dich
jetzt
so
nah.
果てしない夢も譲れない気持ちも
みつめてる信じてる―ソバニイルヨ―
Unendliche
Träume
und
unnachgiebige
Gefühle,
ich
blicke
darauf,
ich
glaube
daran
– ich
bin
an
deiner
Seite.
見えない空気の中
交差する希望(ゆめ)と欲望
In
der
unsichtbaren
Luft
kreuzen
sich
Hoffnung
und
Verlangen.
知らずに立ち止まれば
胸がすくむから
Wenn
ich
unwissend
stehen
bleibe,
wird
mir
angst
und
bange.
運命でも偶然でも
思うままあなたと生きたい
Ob
Schicksal
oder
Zufall,
ich
möchte
leben,
wie
ich
es
mir
mit
dir
wünsche.
めぐり逢えた
Wir
sind
uns
begegnet.
言葉じゃなくて約束もなくて
分かち合える何かが力になるなら
Wenn
etwas,
das
wir
teilen,
zur
Kraft
wird,
nicht
durch
Worte,
nicht
durch
Versprechen,
傷つくことも終わらない涙も
惜しみなくためらわず抱いて行こう
dann
lass
uns
Verletzungen
und
endlose
Tränen
annehmen,
ohne
zu
zögern,
ohne
zu
bereuen.
見上げた宇宙へとあなたの描く未来が
Zum
Himmel,
den
ich
anschaue,
erhebt
sich
die
Zukunft,
die
du
zeichnest,
この願いが
翔び立つよ
dieser
Wunsch
fliegt
empor.
眼差しは「永遠の扉」
分かち合える何かが力になるなら
Dein
Blick
ist
die
"Ewige
Tür".
Wenn
etwas,
das
wir
teilen,
zur
Kraft
wird,
傷つくことも終わらない涙も
惜しみなくためらわず抱いて行こう
dann
lass
uns
Verletzungen
und
endlose
Tränen
annehmen,
ohne
zu
zögern,
ohne
zu
bereuen.
愛より深く涙より切なく
Tiefer
als
Liebe,
schmerzlicher
als
Tränen,
心が今あなたを感じているから
mein
Herz
fühlt
dich
jetzt
so
nah.
果てしない夢も譲れない気持ちも
Unendliche
Träume
und
unnachgiebige
Gefühle,
みつめてる信じてる―ソバニイルヨ―
ich
blicke
darauf,
ich
glaube
daran
– ich
bin
an
deiner
Seite.
愛より深く...
Tiefer
als
Liebe...
果てしない夢も...
Unendliche
Träume...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 なつみ, 鵜島 仁文, 渡辺 なつみ, 鵜島 仁文
Альбом
always
дата релиза
21-08-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.