Kenshi Yonezu - Neighbourhood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - Neighbourhood




Neighbourhood
Соседство
この頃ひどい夢を見る 子供の頃の風景
В последнее время мне снятся ужасные сны. Пейзажи детства.
煙草の煙で満ちた 白い食卓だ
Белый обеденный стол, наполненный сигаретным дымом.
腐りかけの幸せ 一日一切れずつ
Гниющее счастье, по кусочку в день.
続く絶え間ないヒステリー あとは怠惰だけ
Непрекращающаяся истерика, а затем только апатия.
平和も平和で反吐が出た
Мир настолько мирный, что меня тошнит.
遠く聞こえるバーバラアレン
Вдали слышна Барбара Аллен.
どうしたんだいなあ兄弟 俺がわかるかい?
Что с тобой, брат? Понимаешь ли ты меня?
お前が許せるくらいの 大人になれたかな
Стал ли я достаточно взрослым, чтобы ты могла меня простить?
もういいかいなあ兄弟 ここらでおしまいで
Ну как, брат, может, на этом закончим?
なんて甘えてちゃお前にも 嫌われちゃうのかな
Если я буду так капризничать, ты меня возненавидишь, не так ли?
肩を寄せ合って生きていく 小さな日陰の虫
Мы живем бок о бок, как маленькие насекомые в тени.
新聞の文字は小さく テレビは煩い
Буквы в газете мелкие, телевизор шумит.
右曲がりのトラックに 巻き込まれたらしいよ
Кажется, её сбил грузовик, поворачивающий направо.
あの子がくれたガンダム まだ残ってるかな
Интересно, сохранился ли еще тот Гандам, который она мне подарила?
有り余ってる時間を 悪戯に溶かしていく
Я бессмысленно трачу все свое свободное время.
どうすればいいのかわからない それもわからない
Я не знаю, что делать, даже этого не знаю.
この頃ひどい夢を見る 子供の頃の風景
В последнее время мне снятся ужасные сны. Пейзажи детства.
煙草の煙で満ちた 白い食卓だ
Белый обеденный стол, наполненный сигаретным дымом.
平和も平和で泣けてきた
Мир настолько мирный, что хочется плакать.
耳に残るバーバラアレン
В ушах звенит Барбара Аллен.
どうしたんだいなあ兄弟 どこで泣いてんだい?
Что с тобой, брат? Где ты плачешь?
それはお前には似合わない すぐに脱ぎ捨てとけ
Это тебе не идет. Сразу же сбрось это с себя.
もういいかいなあ兄弟 それでもやめらんない
Ну как, брат, все еще не можешь остановиться?
にやけ笑いかまして午前四時 それはそれで楽しい
Усмехаюсь и в четыре утра. И это по-своему весело.
生きられないなって トイレの鏡の前で泣いてた
Я плакал перед зеркалом в туалете, думая, что не смогу жить.
逃げ出せその街を 飛ばせ飛ばせ飛ばせ 笑え笑え笑え
Беги из этого города! Лети, лети, лети! Смейся, смейся, смейся!
定期を買うくらいの まとまった金すらなくて
У меня даже нет денег на проездной.
毎日切符で済まして むしろ金かかる
Каждый день покупаю билеты, и это выходит даже дороже.
きっと夢は叶うなんて嘘を 初めから信じちゃいなかった
Я с самого начала не верил в то, что мечты сбываются.
それでもなおここまでこれた お前はどうしたい?
И все же я добрался до этого момента. Чего ты хочешь?
どうしたんだいなあ兄弟 俺がわかるかい?
Что с тобой, брат? Понимаешь ли ты меня?
お前が許せるくらいの 大人になれたかな
Стал ли я достаточно взрослым, чтобы ты могла меня простить?
もういいかいなあ兄弟 ここらでおしまいで
Ну как, брат, может, на этом закончим?
なんて甘えてちゃお前にも 嫌われちゃうのかな
Если я буду так капризничать, ты меня возненавидишь, не так ли?





Авторы: 米津玄師


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.