Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - Spirits of the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirits of the Sea
Spirits of the Sea
開け放たれた
In
this
empty
room,
この部屋には誰もいない
left
wide
open,
潮風の匂い
scent
of
sea
breeze,
滲みついた椅子がひとつ
single
chair
stained
with
dampness,
あなたが迷わないように
I
keep
it
unlocked
for
you,
空けておくよ
so
you
won't
lose
your
way,
軋む戸を叩いて
knocking
on
the
creaking
door,
なにから話せばいいのか
what
do
I
even
say,
わからなくなるかな
does
my
tongue
stumble?
星が降る夜にあなたにあえた
I
met
you
on
a
starry
night,
あの夜を忘れはしない
and
I'll
never
forget,
大切なことは言葉にならない
the
most
important
things
can't
be
spoken,
夏の日に起きた全て
all
that
happened
that
summer
day,
思いがけず光るのは
a
gentle
glimmer,
unexpected,
海の幽霊
a
spirit
of
the
sea,
茹だる夏の夕に梢が
in
the
scorching
twilight
of
summer,
船を見送る
leaves
bid
farewell
to
the
ship,
いくつかの歌を囁く
whispering
songs,
花を散らして
scattering
petals,
あなたがどこかで笑う
as
you
laugh
somewhere,
声が聞こえる
your
voice
reaches
me,
熱い頬の手触り
touching
my
burning
cheek,
ねじれた道を進んだら
through
the
winding
path,
離れ離れてもときめくもの
even
apart,
my
heart
races,
叫ぼう今は幸せと
let
me
shout
now,
of
my
joy,
大切なことは言葉にならない
the
most
important
things
can't
be
spoken,
跳ねる光に溶かして
dissolving
in
the
shimmering
light,
星が降る夜にあなたにあえた
I
met
you
on
a
starry
night,
あのときを忘れはしない
and
I'll
never
forget,
大切なことは言葉にならない
the
most
important
things
can't
be
spoken,
夏の日に起きた全て
all
that
happened
that
summer
day,
思いがけず光るのは
a
gentle
glimmer,
unexpected,
海の幽霊
a
spirit
of
the
sea,
風薫る砂浜で
on
the
fragrant
beach,
また会いましょう
until
we
meet
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 米津 玄師
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.