Kenshi Yonezu - Spirits of the Sea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - Spirits of the Sea




Spirits of the Sea
Spirits of the Sea
開け放たれた
In this empty room,
この部屋には誰もいない
left wide open,
潮風の匂い
scent of sea breeze,
滲みついた椅子がひとつ
single chair stained with dampness,
あなたが迷わないように
I keep it unlocked for you,
空けておくよ
so you won't lose your way,
軋む戸を叩いて
knocking on the creaking door,
なにから話せばいいのか
what do I even say,
わからなくなるかな
does my tongue stumble?
星が降る夜にあなたにあえた
I met you on a starry night,
あの夜を忘れはしない
and I'll never forget,
大切なことは言葉にならない
the most important things can't be spoken,
夏の日に起きた全て
all that happened that summer day,
思いがけず光るのは
a gentle glimmer, unexpected,
海の幽霊
a spirit of the sea,
茹だる夏の夕に梢が
in the scorching twilight of summer,
船を見送る
leaves bid farewell to the ship,
いくつかの歌を囁く
whispering songs,
花を散らして
scattering petals,
あなたがどこかで笑う
as you laugh somewhere,
声が聞こえる
your voice reaches me,
熱い頬の手触り
touching my burning cheek,
ねじれた道を進んだら
through the winding path,
その瞼が開く
your eyes open,
離れ離れてもときめくもの
even apart, my heart races,
叫ぼう今は幸せと
let me shout now, of my joy,
大切なことは言葉にならない
the most important things can't be spoken,
跳ねる光に溶かして
dissolving in the shimmering light,
星が降る夜にあなたにあえた
I met you on a starry night,
あのときを忘れはしない
and I'll never forget,
大切なことは言葉にならない
the most important things can't be spoken,
夏の日に起きた全て
all that happened that summer day,
思いがけず光るのは
a gentle glimmer, unexpected,
海の幽霊
a spirit of the sea,
風薫る砂浜で
on the fragrant beach,
また会いましょう
until we meet again,





Авторы: 米津 玄師


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.