Kenshi Yonezu - ナンバーナイン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - ナンバーナイン




ナンバーナイン
Number Nine
歩いていたのは 砂漠の中 遠くに見えた 東京タワー
I was walking in a desert, and in the distance I saw the Tokyo Tower.
君の抱いていた ボロいテディベア 笑ってみえた どこへ行こうか
You were holding a worn-out teddy bear that made me smile. Where should we go?
海みたいに 砂は燃えた かつてはここで 人が生きた
The sand burned like the sea. Once, people lived here.
先を急いだ 英智の群れが 壊したものに 僕らは続いた
We followed the hordes of intellectuals who had rushed ahead, destroying everything in their wake.
惑いも憂いも化石になるほど 嘘みたいな未来を想う
Both our doubts and worries will turn to fossils as we imagine an unreal future.
切なくなるのも馬鹿らしいほど 優しい未来
It's ridiculous how nostalgic I'm becoming for a future that's so full of kindness.
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
I hope the voices of us, who lived our lives so shamelessly, will reach far and wide.
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
May the breath that we took in a future where no one else exists remember us.
眩しくてさ 目を閉じたんだ 枯れた川を 辿りながら
I closed my eyes because it was so dazzling. As I wandered along the dried-up river,
ほんの向こうで 君の声が 呼んでいたんだ 確かに僕を
Just beyond, I could hear your voice calling me, calling me for sure.
未来と過去が 引っ張り合うんだ か弱い僕らの 両手を掴んで
The future and the past pull at us, taking hold of our weak hands.
痛むことが 命ならば 愛してみたいんだ 痛みも全て
If pain is what gives life meaning, then I want to love it, all of it.
いまだに心は不揃いなままで 息苦しくなる夜もある
My heart is still all over the place, and there are nights when I feel suffocated.
言い訳みたいな美意識すら 消えちゃう未来
Even my pathetic sense of aesthetics will fade away in the future.
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
The memories we left in the sand were still breathing, reaching out to us from far away.
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
May the voices of us in a future where no one else exists be beautiful.
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
After choosing thousands of words and standing on tens of thousands of tombstones,
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
We will surely keep walking. Please don't laugh.
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
I hope the voices of us, who lived our lives so shamelessly, will reach far and wide.
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
May the breath that we took in a future where no one else exists remember us.
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
The memories we left in the sand were still breathing, reaching out to us from far away.
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
May the voices of us in a future where no one else exists be beautiful.
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
After choosing thousands of words and standing on tens of thousands of tombstones,
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
We will surely keep walking. Please don't laugh.
笑わないでね
Don't laugh.





Авторы: 米津 玄師


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.