Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - 爱丽丝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ逆さまに落っこちた
ふとした刹那につまづいて
Внезапно
оступившись,
я
полетел
вниз,
マンホールの中に落っこちた
そこからはパラノイア
Упал
в
люк,
и
началась
паранойя.
心臓のあたりで少年が
ひたすらバタバタ駆け巡るまま
В
моей
груди
мальчишка
мечется,
今日は何して遊ぼうか
がらくたの街の中
Думая,
во
что
бы
сегодня
поиграть
в
городе
хлама.
姦しまやかしお伽の国で
兎の背中を追いかけていた
В
шумной
и
обманчивой
стране
чудес
я
гнался
за
кроликом,
どこかの誰かが蓋を開いて
ばら撒いた空騒ぎを見ていた
Наблюдал
за
поднявшейся
суматохой,
когда
кто-то
открыл
крышку.
曖昧な意識で彷徨った
摩訶不思議なアドベンチャー
Смутное
сознание,
странствия
– удивительное
приключение,
虚しさを抱えたまんま
愛を使い果たした
С
пустотой
в
душе,
растратив
всю
любовь.
何の話をしていたっけ
フラついて零したブランデー
О
чем
мы
говорили?
Покачиваясь,
я
пролил
бренди.
全てを明日に任せて踊ろうぜもっと
Давай
доверим
всё
завтрашнему
дню
и
потанцуем
еще.
真っ逆さまに落っこちた
さよなら数多のつまらぬ日々よ
Внезапно
полетев
вниз,
прощай,
серая
жизнь!
計画もなく息巻いて
飛び込んだメトロの中
Без
плана,
задыхаясь,
я
прыгнул
в
метро.
こんな日々すら万が一
夢幻ならどうしようか
А
что,
если
эти
дни
– всего
лишь
иллюзия?
まあそんならそれで大歓迎
こんにちは元の鞘
Что
ж,
тогда
я
рад,
приветствую
возвращение
домой.
「この街はもう駄目だすぐに逃げろ」と
メゴラに跨る魔女が言う
«Этот
город
обречен,
беги
немедленно!»
– кричит
ведьма,
сидя
на
Мегоре.
実を言うならばそんなこと知ってんだ
とかくわたしは疲れ果てたんだ
По
правде
говоря,
я
знаю
это.
Я
просто
смертельно
устал.
曖昧な意識で彷徨った
摩訶不思議なアドベンチャー
Смутное
сознание,
странствия
– удивительное
приключение,
虚しさを抱えたまんま
愛を使い果たした
С
пустотой
в
душе,
растратив
всю
любовь.
何の話をしていたっけ
フラついて零したブランデー
О
чем
мы
говорили?
Покачиваясь,
я
пролил
бренди.
まだまだまだ今日よ続けと歌おうぜもっと
Давай
споем
еще,
пусть
этот
день
продолжается!
曖昧な意識で彷徨った
摩訶不思議なアドベンチャー
Смутное
сознание,
странствия
– удивительное
приключение,
虚しさを抱えたまんま
愛を使い果たした
С
пустотой
в
душе,
растратив
всю
любовь.
何の話をしていたっけ
フラついて零したブランデー
О
чем
мы
говорили?
Покачиваясь,
я
пролил
бренди.
全てを明日に任せて踊ろうぜもっと
Давай
доверим
всё
завтрашнему
дню
и
потанцуем
еще.
遠くで何かが燃えていた
真っ黒焦げ星とタイヤ
Где-то
вдали
что-то
горело:
обугленные
звезды
и
шины.
側には群がる人と
目を見張るドローン
Рядом
толпились
люди
и
глазели
дроны.
何の話をしていたっけ
染み付いて残ったブランデー
О
чем
мы
говорили?
Запах
бренди
въелся
в
память.
全てを明日に任せて踊ろうぜもっと
Давай
доверим
всё
завтрашнему
дню
и
потанцуем
еще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 米津 玄師, 米津 玄師
Альбом
BOOTLEG
дата релиза
01-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.