Kenshi Yonezu - 翡翠の狼 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - 翡翠の狼




翡翠の狼
The Wolf of Jade
孤独の寂しさ噛み砕いて 沸き立つ思いに耳を傾けて
Chewing on the bitterness of solitude,I listen to my boiling emotions.
泥濘踏みつけ歩いていけ 嵐の中涙流しながら
Trample through the mud and keep walking,Shedding tears in the storm.
翡翠の狼はまた嘆く その身に宿す美しさも知らず
The wolf of jade is lamenting again,Unaware of the beauty it holds.
高めの崖を前にほら嘆く 誰かの力借りりゃ楽なのに
Before the towering cliff, he laments,But would find solace if he borrowed strength from another.
もうじき誰か友だちがくるさ
A friend will come to me soon,
口笛吹きながら夢を見ていた
As I whistle and dream.
どこまで行くのか決めてなんかないが
I have not decided how far I will go,
ひたすらあなたに会いたいだけ
I simply yearn to meet you.
知らない間に遠くまで来たが
I have come far without realizing,
暖かい場所はまだ向こうか
But is there warmth still yonder?
りんごの花咲く春の日まで 心の目印曇らせないように
Until the day when apple blossoms bloom in spring,I will not let my inner compass cloud.
吹雪に曝され歩いていけ 虚しさ抱え混沌の最中まで
Exposed to the blizzard, keep walking,Embracing emptiness, into the heart of chaos.
翡翠の狼は絶え間なく 我が身に怒りを向けては歌を歌う
The wolf of jade relentlessly,Directs its rage at itself and sings.
戦え誰にも知られぬまま それで自分を愛せるのならば
Fight, unnoticed by all,If that is how you can love yourself.
かけがえのないものはなんだろな
What is irreplaceable?
踵鳴らしながら待ちぼうけだ
I wait, tapping my heels,
消せない記憶と苦しみの中で
Amidst unforgettable memories and suffering.
終わりが来るのをただ待つだけ
I simply await the end.
この世で誰より綺麗なあなたに
To you, the most beautiful in the world,
愛しているよと伝えるまで
Until I can tell you that I love you.
どこまで行くのか決めてなんかないが
I have not decided how far I will go,
ひたすらあなたに会いたいだけ
I simply yearn to meet you.
知らない間に遠くまで来たが
I have come far without realizing,
暖かい場所はまだ向こうか
But is there warmth still yonder?
消せない記憶と苦しみの中で
Amidst unforgettable memories and suffering,
終わりが来るのをただ待つだけ
I simply await the end.
この世で誰より綺麗なあなたに
To you, the most beautiful in the world,
愛しているよと伝えるまで
Until I can tell you that I love you.





Авторы: 米津 玄師, 米津 玄師


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.